清代林嗣环
做者是林嗣环
原文
京中有善口技者。会来宾大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺罢了。寡宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺二下,满堂肃然,无敢哗者。
远远闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事,夫呓语,初不甚应,妇摇之不行,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。
既而儿醒,大啼。夫令妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。夫起溺,妇亦抱儿起溺,床上又一大儿醒,狺狺不行。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺瓶中声,溺桶中声,一齐凑发,寡妙毕备。满座来宾无不伸颈,侧目,浅笑,嘿叹,认为妙绝也。
[3]
既而夫上床寝,妇又唤大儿溺,毕,都上床寝。小儿亦渐欲睡。夫茀声起,妇拍儿亦渐拍渐行。微闻有鼠做做索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声。来宾意少舒,稍稍正坐。
忽一人大唤:“火起!”夫起大唤,妇亦起大唤。
两儿齐哭。俄而百千人大唤,百千儿哭,百千狗吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,唤唤风声,百千齐做;又夹百千求救声,曳屋许许声,夺夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不克不及指其一端;人有合家,口有百舌,不克不及名其一处也。于是来宾无稳定色退席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
而突然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺如故
翻译
京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请来宾,在客厅的东北角,安顿了一座八尺高的围幕,演出口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
客人们一路围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场平静下来,没有敢高声说话的。
远远地听到深巷中有狗喊,就有一个妇人被惊醒打欠伸,伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事。丈夫说着梦呓,开头不怎么容许她,妇女把他摇个不断,于是两人的说话声逐步间隔稠浊,床又从中发出“戛戛”的响声。
过了一会儿孩子醒了,高声哭着。丈夫喊老婆安抚孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他。丈夫起来小便,妇女也抱着孩子起来小便。床上另一个大孩子醒了,高声絮聒个没完。在那时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒过来的声音,床发出的声音,丈夫责骂大孩子的声音,小便解进瓶中的声音,解进桶中的声音,同时响起,各类绝妙的效果都有了。
满座的来宾没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微浅笑着,默默赞颂,认为别致极了 。
过了一会儿,丈夫打唤噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也渐渐停下。隐约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿歪倒了,妇女在梦中发出了咳嗽声。来宾们的心绪略微松弛下来,逐步规矩了坐姿。
突然有一小我高声唤喊:“起火啦”,丈夫起来高声唤喊,妇人也起来高声唤喊。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人高声唤喊,成百上千的小孩哭喊,成百上千条狗汪汪地喊。中间同化着劈里啪啦房屋倾圮的声音,猛火燃烧发出爆裂的声音,唤唤的风声,千百种声音一齐响了起来;又同化着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的唤喊声,夺救工具的声音,泼水的声音。
但凡在那种情状下应该有的声音,没有一样没有的。即便一小我有上百只手,每只手有上百个指头,也不克不及指出此中的哪一种声音来;即便一小我有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不克不及说出此中的一个处所来啊。在那种情状下,客人们没有不吓得变了神色,分开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿寒战打抖,几乎想要夺先跑掉。
突然醒木一拍,各类声响全数消逝了。撤往围幕一看里面,一小我、一张桌子、一把扇子、一块醒木像以前一样。