《《明史·杨廷和传》阅读谜底附翻译》古诗原文及翻译

3个月前 (12-14 19:01)阅读5回复0
xxhh
xxhh
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值136760
  • 级别管理员
  • 主题27352
  • 回复0
楼主

  做者:

阅读下面的文言文,完成4~7题。

杨廷和,字介夫,新都人。父春,湖广提学佥事。廷和年十二举于乡。成化十四年,年十九,先其父成进士。改庶吉士。廷和为人美风姿,性沉静详审,为文简畅有法。好讲究掌故、民瘼、边事及一切法家言,郁然负公辅看。

乾清宫灾,廷和请帝避殿,下诏功己,求婉言。因与其僚上疏,劝帝早朝晏罢,躬九庙祭奠,崇两宫孝养,勤日讲。复面奏开言路,达下情,还边兵,革宫市,省工做,减织造,凡十余条,皆切至。帝不省。觅以父卒乞奔丧,不准。三请乃许。阁臣之得末父母丧者,自廷和始也。

  服甫阕,即召至。帝方猎宣府,使使赐廷和羊酒银币,廷和疏谢,因请回銮,不报。复与大学士蒋冕驰至居庸,欲身出塞请。帝令谷大用扼关门,乃回。帝命回銮日群臣各造旗帐迎,廷和曰:“此里俗以施之亲旧耳。天子至尊,不敢渎献。”帝再使使谕意,执不从,乃已。

江左比年不登,中官请遣官督织造。

  工部及给事、御史言之,皆不听,趣内阁撰敕。廷和等不衔命,因极言民困财竭,请毋遣。帝趣愈急,且戒毋渎扰执拗。廷和力争,言:“臣等与举朝大臣、言官言之不听,顾二三邪佞之言是听,陛下能独与二三邪佞共治祖宗全国哉?宪宗、孝宗爱民节财美政非一,陛下不取法,独法其不美者,何也?”因请究拟旨者何人,疑有假御批以行其私者。

  帝为谢不审,俾戒所遣官毋纵肆罢了,不克不及行也。

廷和先累疏乞休,其后请益力。三年正月,帝听之往。明年六月卒,年七十一。居久之,帝问大学士李时太仓所积几何,时对曰:“可收数年。”帝慨然曰:“此杨廷和功,不成没也。”

(节选自《明史·杨廷和传》)

4.对下列句子中加点的词的阐明,不准确的一项是( )(3分)

A.性沉静详审 审:慎重

B.郁然负公辅看 负:孤负

C.趣内阁撰敕 趣:通“促”,催促

D.廷和先累疏乞休 累:屡次

5.以下各组句子中,全都表白杨廷和婉言劝谏的一组是( )(3分)

①请帝避殿,下诏功己,求婉言 ②凡十余条,皆切至

③驰至居庸,欲身出塞请 ④天子至尊,不敢渎献

⑤因极言民困财竭,请毋遣 ⑥疑有假御批以行其私者

A.①③⑤ B.②④⑥ C.①②⑤ D.③④⑥

6.下列对原文有关内容的归纳综合和阐发,不准确的一项是( )(3分)

A.杨廷和少年成名志向远大。

  他十二岁中举,十九岁时比父亲先考中进士,喜好察看研究国度的旧造旧例、民情、边防事务及一切法家理论,志向高远。

B.杨廷和讲究孝道。父亲往世时,他恳求容许奔丧,但皇上不容许,杨廷和再三恳求,皇上才容许了。杨廷和的做法也开了内阁大臣得以守满丧期的先例。

C.杨廷和勇于制止皇帝的不合理要求。皇上在宣府打猎,号令群臣在他回京之日造旗帐前来驱逐,杨廷和认为那些要求不当,执意不从,皇上只好做罢。

D.杨廷和敬服民力。江东一带比年歉收,宦官恳求派官员催促织造,杨廷和等不衔命,乘隙死力阐明人民困窘、财物干涸,恳求不要差遣,末于阻遏了此事。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)帝方猎宣府,使使赐廷和羊酒银币,廷和疏谢,因请回銮,不报。(5分)

(2)顾二三邪佞之言是听,陛下能独与二三邪佞共治祖宗全国哉?(5分)

参考谜底:

4.B(负:怀有)

5.C(③是杨廷和要出塞请武宗回朝,不属于婉言劝谏的;④是说杨廷和回绝皇帝提出的回京之日群臣各做旗号帐前来驱逐那一要求的,不是劝谏的话;⑥是杨廷和对有人假借御批来实现私欲的一种思疑。

6. D(“末于阻遏了此事”说法不妥。从原文“帝为谢不审,俾戒所遣官毋纵肆罢了,不克不及行也”来看,杨廷和并没有可以阻遏此事。)

7.(1)(5分)其时武宗正在宣府打猎,派青鸟使赐给杨廷和羊、琼浆、银两(解为“财物”“礼品”均可)。

  杨廷和上疏推辞(译为“谢恩”、“感激”也能够)乘隙请武宗回京,武宗没有回复。 (译出大意给2分;“方”、“疏”“报”、三处,每译对一处给1分。)

(2)(5分)反而听信几个险恶小人的话,陛下能只与那二三个奸邪小人配合治理祖宗的全国吗?(译出大意给2分;“顾”、“ 是听”宾语前置、“邪佞”活用三处,每译对一处给1分。

参考译文:

杨廷和,表字介夫,新都人。父亲杨春,官居湖广提学佥事。杨廷和十二岁时参与乡试考中举人。成化十四年,十九岁,比他父亲先考中进士。改任庶吉士。杨廷和长得英俊潇洒,性格沉静稳重,缜密审慎,写文章简洁顺畅有章法。

  喜好察看研究掌故、民情、边防事务及一切法家理论,志向高远,心怀成为宰辅重臣的愿看。

乾清宫发作火灾,杨廷和请武宗避开大殿,下诏责备本身的过错,收罗耿直之言。趁此与部属官员一路上疏,劝武宗早些上朝,晚些退朝,亲身参与九庙祭奠,爱崇对两宫皇后的孝敬供养,勤于天天的经史讲习。

  又面奏皇上闭目塞听,灵通民情,遣还边兵,清除宫市,节约土木建筑,削减织造,一共十多条,都切中时弊。但武宗不省察。

不久因父亲往世,恳求容许奔丧,武宗不容许。杨廷和再三恳求,武宗才容许。内阁大臣得以守满丧期的,从杨廷和起头。

  服丧期刚满,杨廷和就被武宗召回。其时武宗正在宣府打猎,派青鸟使赐给杨廷和羊和琼浆、银两。杨廷和上疏推辞,乘隙请武宗回京,武宗没有回复。杨廷和又与大学士蒋冕骑马到居庸关,想亲身出塞请武宗回来。皇帝号令谷大用扼守关门(不容许他们出关),他们才回京。

  皇帝号令群臣在他回京之日各做旗号到帐前来驱逐,杨廷和说:“那是民间苍生用来表达对素交的亲近罢了,天子是最为尊贵的,我们不敢亵渎奉献那些。”皇帝再次派青鸟使前来阐明意思,但杨廷和执意不从,武宗只好做罢。

江东一带比年歉收,而宦官又恳求派官员催促织造。

  工部和给事、御史进谏,都不平从,催促内阁草拟敕书。杨廷和等不衔命,乘隙死力说人民困窘财物干涸,请不要差遣。皇帝催促更为急迫,并告诫不要刚强阻遏。杨廷和死力劝谏,说:“臣等及满朝大臣、谏官的话都不听,反而听信几个险恶小人的话,陛下能只与那二三个奸邪小人配合治理祖宗的全国吗?宪宗、孝宗敬服人民节约财物的美妙政绩有良多,陛下不效法,偏偏效法那些不敷效法的,那是为什么呢?”因而恳求追查拟旨的是何人,思疑有人假借御批来实现私欲。

  皇帝推辞说不清晰,只是告诚所遣宦官不要过火放纵罢了,但不予阻遏。

杨廷和起先屡次上疏恳求退休,后来恳求愈加勇敢。三年正月,皇帝容许杨廷和去职。第二年六月,杨廷和往世,享年七十一岁。过了很长时间,皇帝问大学士李时太仓储蓄积累的粮食还有几,李时答复说:“还能够付出几年。

  ”皇帝慨叹地说:“那是杨廷和的勋绩啊!不成以扼杀。”。

0
回帖

《《明史·杨廷和传》阅读谜底附翻译》古诗原文及翻译 期待您的回复!

取消