廉颇蔺相如传记原文

11个月前 (12-14 17:37)阅读3回复0
wsygfsj
wsygfsj
  • 管理员
  • 注册排名5
  • 经验值448845
  • 级别管理员
  • 主题89769
  • 回复0
楼主

  廉颇蔺相如传记

廉颇蔺相如传记原文

〔西汉〕司马迁

【题 解】《史记·廉颇蔺相如传记》原是以廉颇、蔺相如为主,兼及赵奢、李牧等人的合传。那里选的是原传的前一部门,集中记叙了“完璧回赵”、“渑池之会”、“负荆请功”三个闻名的汗青故事。

文中着重描绘了蔺相如智勇与不畏 *** 的形象。

  前二则颂扬了他在对外斗争中,面临强敌,临危不惧,幸不辱命,庇护国度威严之绩。后一则表达他在处置内部关系上,“先国度之急”,顾大局,识大致,和不计私仇,忍辱含垢之德。其时,秦国正以强大的军事实力停止兼并六国的战争。而此时秦正预备集中力量对于楚国。

  赵国在六国傍边居于强国,秦未敢随便对赵国用兵。那种客看情状,使蔺相如的两次外交活动,具有了成功的可能前提。文中也颂扬了廉颇勇于纠正的豪放气焰和磊落襟怀。

廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年(1),廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋(2),拜为上卿(3),以勇气闻于诸侯(4)。

  相如者(5),赵人也。为赵宦者令缪贤舍人(6)。

赵惠文王时,得楚和氏璧(7)。秦昭王闻之(8),使人遗赵王书(9),愿以十五城请易璧(10)。赵王与上将军廉颇诸大臣谋,欲予秦,秦城恐不成得徒见欺(11);欲勿予,即患秦兵之来。计不决,求人可使报秦者(12),未得。

宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王“何以知之?”对曰:“臣尝有功,窃计欲亡走燕(13)。臣舍人相如行臣(14),曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上(15),燕王私握臣手,曰:愿结友。以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王(16),故燕王欲结于君。

  今君乃亡赵走燕(17),燕畏赵,其势必不敢留君,而束君回赵矣(18)。君不如肉袒伏斧量请功(19),则幸得脱矣(20)。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃认为其人勇士,有智谋,宜可使。”

于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不(21)?”相如曰:“秦强而赵弱,不成不准。

  ”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不准,曲在赵(22);赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策(23),宁许以负秦曲(24)。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人(25),臣愿奉璧往使(26)。城进赵而璧留秦;城不进,臣请完璧回赵。

  ”赵王于是遂遣相如奉璧西进秦。

秦王坐章台见相如(27),相如奉璧奏秦王(28)。秦王大喜,传以示美人及摆布,摆布皆唤万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕(29),请指示王。”王授璧,相如因持璧却立(30),倚柱,怒发上冲冠(31),谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王(32),赵王悉召群臣议(33),皆曰:‘秦贪,负其强(34),以空言求璧,偿城恐不成得。

  ’议不欲予秦璧。臣认为平民之交尚不相欺(35),况大国乎?且以一璧之故,逆强秦之欢(36),不成。于是赵王乃斋戒五日(37),青鸟使奉璧,拜送书于庭(38)。何者?严大国之威以修敬也(39)。今臣至,大王见臣列看(40),礼仪甚倨(41);得璧,传之美人,以把玩簸弄臣。

  臣看大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣(42),臣头今与璧俱碎于柱矣!”

相如持其譬睨柱(43),欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请(44),召有司案图(45),指从此以往十五都予赵(46)。

相如度秦王特以诈、佯为予赵城(47),实不成得,乃谓秦王曰:“和氏璧,全国所共传宝也(48)。

  赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日。今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷(49),臣乃敢上璧。”秦王度之,末不成强夺,遂许斋五日。舍相如广成传(50)。

相如度秦王虽斋,决误期不偿城(51),乃使其从者衣褐怀其璧(52),从径道亡(53),回璧于赵。

秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十余君(54),未尝有坚明约束者也(55)。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧回,间至赵矣(56)。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵(57),赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得功于大王乎!臣知欺大王之功当诛,臣请就汤镬(58)。

  唯大王与群臣熟计议之(59)!”

秦王与群臣相视而嘻(60)。摆布或欲引相如往。秦王因曰:“今杀相如,末不克不及得璧也,而绝秦赵之欢。不如因而厚遇之(61),使回赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪!“卒廷见相如(62),毕礼而回之(63)。

相如既回,赵王认为贤医生(64),使不辱于诸侯,拜相如为上医生。

  秦亦不以城予赵,赵亦末不予秦璧(65)。

其后,秦伐赵,拔石城(66)。明年,复攻赵,杀二万人。

秦王使使者告赵王(67),欲与王为好(68),会于西河外渑池(69)。赵王畏秦,欲毋行(70)。廉颇、蔺相如计(71),曰:“王不可,示赵弱且怯也。

  ”赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王诀曰(72):“王行,度道里会遇之礼毕(73),还,不外三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦看(74)。”王许之。遂与秦王会渑池。

秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音(75),请奏瑟(76)。”赵王鼓瑟(77)。

  秦御史前(78),书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声(79),请奏盆?秦王(80),以相

娱乐。”秦王怒,不准。于是相如前进?,因跪请秦王。秦王不愿击?。。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣(81)!”摆布欲刃相如(82),相如张目叱之,摆布皆靡(83)。

  于是秦王不怿(84),为一击?。。相如顾召赵御史(85),书曰:“某年月日,秦王为赵王击?。”秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿(86)。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿(87)。”秦王竟酒(88),末不克不及加胜于赵(89)。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(90)。

既罢(91),回国。以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右(92)。

廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳(93),而位居我上。且相如素 *** (94),吾羞,不忍为之下。”宣言曰(95):“我见相如,必辱之。”相如闻,不愿与会。

  相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列(96)。已而相如出(97),看见廉颇,相如引车避匿。

于是舍人相与谏曰(98):“臣所以往亲戚而事君者(99),徒慕君之高义也。今君与廉颇同列(100),廉君宣恶言,而君畏匿之,惧怕殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖(101),请辞往。

  ”蔺相如固行之(102),曰:“公之视廉将军孰与秦王(103)?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽(104),独畏廉将军哉?顾吾念之(105),强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生(106)。

  吾所认为此者,以先国度之急然后私仇也。”

廉颇闻之,肉袒负荆(107),因来宾至蔺相如门赔罪(108),曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也(109)!”

卒相与欢,为刎颈之交(110)。

选自中华书局付梓本《史记》

廉颇是赵国的出色将领。

  赵惠文王十六年,廉颇任赵国的上将,领兵攻打齐国,大败齐军,攫取了阳晋,被封为上卿,凭着他的勇气闻名于诸侯。

蔺相如是赵国人,是赵国宦官头领缪贤的食客。

赵惠文王时,得到楚国的和氏璧。秦昭王晓得了那事,派人送给赵王一封信,表达情愿拿十五座城乞求换那块璧。

  赵王同上将军廉颇等大臣筹议:想把璧给秦国,恐怕不克不及得到秦国的城,白白地被骗;想不给,就担忧秦国出兵打来。计策定不下,想找一个可以出使回答秦国的人,也没找到。

宦官头领缪贤说:“我的食客蔺相如能够出使。”赵王“你怎么晓得他可以胜任呢?”缪贤答复说:“我曾经犯过功,暗里阴谋流亡燕国。

  我的食客蔺相如阻遏我,说:‘您怎么晓得燕王会收留您呢?’我告诉他说:‘我曾跟从大王同燕王在边陲上会过面。燕王背地里握着我的手,说:情愿和你交个伴侣。凭此而晓得他,所以阴谋前往。’蔺相如对我说:‘那时赵国强而燕国弱,并且您又受赵王溺爱,所以燕王要同你结友。

  如今您是要变节赵国往投奔燕国,燕国畏怕赵国,势必不敢收容您,而会把您绑缚起来送回赵国的。您不如暴露身体伏在刑具上乞求恕功,或许能得到赦宥。’我从命了他的计策。幸运得很,大王也赦宥了我。我暗里认为,那小我是 个勇士,有智谋,适宜担任那个差使。”

于是赵王召见蔺相如,问相如说:“秦王要拿十五座城来换我的和氏璧,可不成给?”相如说:“秦国强而赵国弱,不成不许可。

  ”赵王说:“假如拿了我的璧,不给我们城怎么办?”相如说:“秦国用城来换璧,假如赵国不许可,理亏在赵国;赵国给了璧,假如秦国不给赵国城,理亏在秦国。权衡那两种计策,宁可许可他,而让秦国担任理亏的责任。”赵王“谁可出使呢?”相如说:“大王果实没有适宜的人,我情愿捧璧前往出使。

  等城给了赵国,我就把璧留给秦国;假设城不给,我包管完全无缺地把璧送回赵国。”赵王于是就派蔺相如捧护宝璧西行到秦国往。

秦王高坐在章台宫里接见蔺相如。相如捧护宝璧供献给秦王,秦王十分兴奋,把宝璧传递给姬妾和摆布侍臣赏识,摆布的人都高唤万岁。

  相如看出秦王没有诚心把城交付给赵国,就上前说:“那璧上有点小斑疵,请让我指给大王看。”秦王把璧递给 相如,相如趁此拿过璧,倒退几步站住,靠着殿柱,怒发冲冠地对秦王说:“大王想得到璧,派人送信给赵王,赵王把所有的大臣全都召集起来筹议,都说:‘秦国历来贪心,倚仗本身权力大,想拿空话来赚取璧,给赵国的城恐怕得不到。

  ’筹议的成果都不肯把璧给秦国。我却认为通俗苍生之间的交往,尚且不彼此哄骗,何况秦是个大国呢?并且为了一块璧的缘故,惹得强大的秦国不兴奋,也不值得。赵王听了我的话,于是斋戒五天,才派我捧璧出使,在朝廷上拜送了国书。为什么如许呢?是为了尊严重国的严厉而表达恭敬啊。

  如今我来此,大王只在通俗的殿堂里接见我,礼仪甚为傲岸;拿到璧,又递给嫔妃们传看,以此来把玩簸弄我。我看大王没有诚心把城偿付给赵国,所以我又重取回了璧。假设大王必然要强逼我,我的头颅今天就跟那块璧一路碰碎在殿柱上了!”

相如举着璧,斜看着殿柱,预备向殿柱碰往。

  秦王惧怕他碰碎宝璧,于是婉言报歉,勇猛乞求他不要如许。召唤主管邦畿的仕宦来看察地图,指划着从那里到那里十五座城划给赵国。

相如猜想秦王只不外是用欺诈的手段假拆做要给赵国城邑,其实是不会得到的,就对秦王说:“和氏璧,是全国公认的宝贝。赵王惧怕你们,不敢不献。

  赵王送璧时,斋戒了五天。如今大王您也应该斋戒五天,在朝廷上设九宾大礼,我才敢献上宝璧。”秦王估量那事,究竟不克不及强夺,就许可斋戒五天。安设相如住在广成宾馆。

相如意料秦王固然斋戒了,肯定不守信誉,不肯把城给赵国。于是就派他的一个侍从穿戴粗布便衣,怀揣着那块璧,从巷子逃走,把璧送回赵国。

秦王斋戒五天以后,就在大殿上设下九宾大礼,招请赵国的青鸟使蔺相如。相如到来,对秦王说:“秦国从穆公以来二十多位国君,不曾有过坚守信约的。我其实怕被大王哄骗而孤负了赵国,所以喊人把璧送回往了。现在抄巷子已到赵国了。好在秦国强而赵国弱,大王只要派一个小小使者到赵国,赵国立刻就会把璧送来。

  如今凭秦国如许的强大,假如先把十五座城割给赵国,赵国怎敢留下璧而得功大王呢?我晓得哄骗大王的罪责该受赏罚,我乞求受汤镬之刑。只是期看大王您和列位大臣认真 考虑那件事!”

秦王和群臣们听后,面面相觑,“嘻”地都发出惊怪声。摆布侍卫有的想把相如拉出往处死,秦王忙说:“如今杀了相如,究竟得不到宝璧,却隔绝了秦国和赵国的友好关系。

  倒不如趁此时机好好招待他,让他回赵国往。赵王莫非会因为一块璧的缘故哄骗秦国吗?”末于在朝廷上接见了相如,仪式完毕之后就送他回了赵国。

相如回国以后,赵王认为他是个贤达的医生,衔命出使不受诸侯国的逼迫,就录用他做上医生。成果秦国也没割城给赵国,赵国也始末没有把璧给秦国。

在那以后,秦国攻打赵国,攫取了石城。第二年,又攻打赵国,杀了二万人。

秦王 差遣青鸟使告诉赵王,想同赵王和好,约他在黄河以西的渑池相会。赵王惧怕秦国,想不 往。廉颇、蔺相如筹议后对赵王说:“大王不往,就显得赵国太柔弱而惧怕了。”赵王于是决定赴会。

  由蔺相如侍从。廉颇送到边陲,与赵王离往说:“大王此行,估量全数行程和会见的礼仪完毕,到回来,不外三十天。三十天不回来,那就请许可立太子为王,以隔绝秦王要挟的念头。”赵王许可了他。于是和秦王在渑池相 会。

秦王饮酒饮到酣畅时,说:“我暗里传闻赵王喜好音乐,请弹弹瑟吧。

  ”赵王只好为他弹瑟。秦国的史官上前记道:“某年某月某日,秦王和赵王相会饮酒,令赵王弹瑟。”那时蔺相如走上前往说:“我们赵王也暗里传闻秦王擅长吹奏秦国乐曲,请许可我献上瓦盆给秦王敲,以此彼此娱乐。”秦王大怒,不许可。于是相如上前献上瓦盆,接着跪下乞求秦王。

  秦王不愿敲瓦盆。相如说::“在那五步之内,请让我把头颈里的血溅到大王身上!”秦王摆布侍卫要杀相如,相如瞪着眼瞪眼他们,随从都被吓退了。于是秦王很不兴奋,为赵王敲了一下瓦盆。相如回头召唤赵国的史官写道:“某年某月某日,秦王给赵王敲瓦盆。”秦国的大臣们说:“请用赵国的十五座城为秦王祝愿。

  ”蔺相如也还击道:“请用秦国的都城咸阳为赵王祝愿。”秦王曲到酒宴完毕,始末没有在赵国头上占到优势。赵国那期间也大规模地部置戎行来防备秦国进攻,秦国不敢轻举妄动。

渑池之会完毕后,赵王回到赵国,因为蔺相如勋绩大,封他为上卿,位次在廉颇之上。

廉颇说:“我身为赵国的上将,有攻城野战的大功;而蔺相如仅凭着口舌立了点功,位次却在我之上。况且相如原来是个冷微之人。我感应耻辱,不甜心位居他之下。”并公开扬言说:“我见了蔺相如,定要欺侮他。”相如传闻了那话,不愿和他碰头。相如每逢上朝时,经常推托有病,不肯跟廉颇争位次的先后,后来相如出门,看见廉颇,他就调转车绕道回避。

于是,相如的食客们都劝相如说:“我们之所以分开亲眷家人来侍奉您,只是敬慕您的崇高德性啊。如今您和廉颇职位不异,廉将军公开说一些无礼的话,您却惧怕而遁躲他,惧怕得过分分了。通俗的人对此尚且会感应耻辱,何况身为将相的人呢!我们那些人没用,请让我们走吧!”蔺相假设断挽留他们说:“诸位看廉将军的威风比秦王怎么样?”食客们答复说:“天然不如秦王。

  ”相如说:“凭着秦王那样的威风,可是我蔺相如公开在朝廷上呵斥他,欺侮他的大臣们。我固然无能,莫非会单怕廉将军吗?但我想到, *** 的秦国之所以不敢对赵国施加武力,只因为有我们两小我在。假设两虎相斗,势必不克不及同存。我所以如许做,是因为把国度的急难放在前头而把小我的仇怨放在后头啊。

后来廉颇听到那话,就光着膀子背上荆条,由食客引导着到相如贵寓赔礼,说:“我那粗野鄙贱的人,不晓得将军您竟宽大我到了那种地步啊!”

两人末于相互和好,成了同生共死的伴侣。

(盖国梁)

【注 释】

(1)赵惠文王:赵武灵王的儿子,赵国第七个君主,在位三十三年(前298前266)。

  惠王十六年即前283年。 (2)阳晋:齐邑,在今山东省菏泽县西北四十七里。别本多做晋阳,误。晋阳在今山西省,原属赵国,非从齐国攻获得来。 (3)拜:授官。卿:周天子及诸侯所属高级官职的通称,分上、中、下三级。上卿,相当于后来的宰相。 (4)以勇气:《后汉书》李贤注引《战国策》:“廉颇为人,勇鸷而爱士。

  ” (5)蔺(lìn吝):姓。 (6)宦者令:宦官的领导。缪(miào妙)贤:宦者令的姓名。舍人:派有职事的食客。 (7)和氏璧:楚人卞和在山中得到一块玉璞(含有玉的石块),献给楚厉王。厉王派玉工辨认,说是石。厉王认为他诈骗,截往他左足。武王立,他又往献玉璞,玉工仍说是石,再截往他的右足。

  文王立,卞和抱着玉璞在山中号哭。文王晓得后,派玉工剖璞,果得宝玉,因称曰:“和氏璧”。事载《韩非子·和氏篇》。和氏璧具有侧而视之色碧,正而视之色白的变彩特征,据今地量专家考实,其产地在神农架海拔三千米高处的板仓坪、阴峪海地带。今月光石与其相吻合。

   (8)秦昭王:即昭襄王,在位五十六年(前306前251)。 (9)遗(wèi畏):送。 (10)易:交换。 (11)徒:白白地。见欺:被欺。 (12)使报:出使回答。 (13)窃计:黑暗阴谋。亡走燕:逃到燕国往。亡,逃。走,跑。 (14)行:劝阻。

   (15)会境上:在赵燕两国的边陲上相会。 (16)幸:得宠。 (17)亡赵走燕:逃离赵国,投奔燕国。 (18)束君回赵:绑缚您送回赵国。 (19)肉袒(tǎn坦):解衣露体。斧量:腰斩犯人的刑具。量,同锧。承斧的砧板。《汉书·项籍传》颜师古注:“量,谓砧也。

  古者斩人,加于砧上而斫之也。” (20)幸:幸而。得脱:得到赦宥。 (21)寡人:寡德的人,旧时君主自称的谦词。不(fǒu否):通否。 (22)曲:理亏。 (23)均之二策:权衡予璧不予璧两个计策。均,同钧,权衡。 (24)负秦曲:使秦担任理亏的责任。

   (25)必:确实。 (26)奉:同捧。 (27)章台:秦离宫中的台看之一,故址在今陕西省长安县故城西南角的渭水边。 (28)奏:供献。 (29)瑕:小班点。 (30)却立:倒退几步站立。 (31)怒发上冲冠:头发因怒竖起,顶起帽子。描述极其愤怒。

   (32)发书:发信。 (33)悉:全,都。 (34)负:凭仗。 (35)平民之交:苍生之间的交往。古代布衣以麻布、葛布为衣,故称。 (36)逆:拂逆,冒犯。 (37)斋戒:一种礼仪,前人在举行仪式或祭奠之前,须先洗澡更衣,不茹荤酒,静居戒欲,以示热诚庄敬,称斋戒。

   (38)书:国书。庭:通“廷”,朝廷。 (39)严:尊重。修敬:表达敬慕。此谓斋戒、拜送、修敬、皆是暂时设辞,以呵斥秦王之倨。 (40)列看(guàn贯):一般的台看。此指章台。秦对赵使不尊重,故不在朝廷接见。 (41)倨(jù剧):傲岸。

   (42)急:强逼。 (43)睨(nì腻):斜视。 (44)辞谢:婉言报歉。固请:勇猛乞求。 (45)有司:仕宦的通称。古时设官分职,各有专司,因称仕宦为有司,此指专管国度边陲图的仕宦。案图:查明地图。 (46)都:城。 (47)度(duó夺):忖度,揣度。

  特:只,只是。诈:阴谋。佯为:假拆做。 (48)共传:公认。 (49)设九宾:古时外交上最郑重的礼节。《史记集解》引韦昭曰:“九宾则《周礼》九仪。”索隐:“《周礼》大行人别九宾,谓九服之来宾也。”朝会大典由傧相九人依次传唤接迎来宾上殿。宾,同傧。

  傧相即赞礼官。 (50)舍:安设,过夜。广成:宾馆名。传(zhuàn篆):宾馆。 (51)决误期:一定违犯信约。 (52)衣(yì艺)褐(hè曷):穿上粗麻布短衣。谓拆做布衣。 (53)径道:巷子。 (54)缪公:即秦穆公,秦秋五霸之一。秦从缪公起起头强大,到昭王共二十二君。

   (55)坚明约束:坚守信约。 (56)间(jiàn件):间行,秘密离往。 (57)一介之使:一个小小的青鸟使。 (58)就:承担。汤镬(huò或):煮汤的大锅。就汤镬,意谓愿受烹刑。 (59)唯:期看。熟:认真、再三之意。 (60)嘻:惊怪之声。

   (61)因:就此,顺势。 (62)廷见:在朝廷上正式接见。 (63)回之:使之回,送相如回往。 (64)医生:官名,分上、中、下三等。相如衔命使秦,依据其时外交上的常规,当已获得医生之衔。 (65)此上写完璧回赵。 (66)石城:赵国地名,在今河南省林县西南八十五里。

  拔石城,时在赵惠文王十八年(前281)。 (67)使使者:差遣使者。 (68)为好:结好。 (69)西河:黄河以西,指今陕西省渭南地域黄河以西之地。渑(miǎn免)池:战国时韩邑,后属秦,即今河南渑池县。故治与渑池水发源处南北相对,渑池在西河之南,就赵国的方位而称“外”。

  渑池之会,时在赵惠王二十年(前279)。 (70)欲毋行:想不往。 (71)计:筹议。 (72)诀:辞别,辞别。 (73)道里:行程。会遇之礼:相见漫谈的仪式。 (74)绝秦看:隔绝秦国的奢看。 (75)好(hào浩)音:喜好音乐。 (76)瑟:同琴类似的一种乐器,凡是有二十五弦。

   (77)鼓:弹奏。 (78)御史:战国时史官之称,专管图籍、记载国度大事。 (79)秦声:秦国乡土乐曲。 (80)盆?(fǒu否):均瓦器。?,同缶。《史记集解》引《风俗通义》:“缶者,瓦器,所以盛酒浆,秦人鼓之以节歌也。”李斯《谏逐客书》:“夫击瓮叩?,弹筝搏髀而歌唤呜呜快耳目者,实秦之声也。

  ” (81)五步之内:言间隔近。请得:乞求答应。本是委婉之辞,此处表达立场强硬。以颈血溅大王:拿头颈的血溅在大王身上。意谓跟秦王拼命。 (82)刃:刀锋,此意为杀。 (83)靡:倒退,吓倒。 (84)怪(yì亦):兴奋。 (85)顾:回头。 (86)寿:祝愿。

   (87)咸阳:秦都城,在今陕西省咸阳市东。 (88)竟酒:酒宴完毕。 (89)加胜:施以取胜之计。 (90)此上写渑池之会,蔺相如服气秦王,庇护了赵国的威严。 (91)既罢:会面已经完毕。 (92)右:古代席位以左为尊,职位以右为尊。 (93)徒以口舌为劳:只不外因为能说会道立了勋绩。

   (94) *** :指相如身世冷微。 (95)宣言:对传扬言。 (96)争列:争位次的上下。 (97)己而:不久,过些时。 (98)相与:配合,一路。谏:下对上的劝告。 (99)往:分开。 (100)同列:指二人同为上卿。 (101)不肖:不贤,鄙人。

   (102)固行之:一再劝阻他们。 (103)公:敬称对方之词。孰与秦王:比秦王如何。孰与,意为“何如”。 (104)驽:劣马,比方庸碌无能。 (105)顾:但是。 (106)不俱生:谓必有一死。 (107)负荆:背着荆条,表达愿受鞭打。 (108)因来宾:通过自家的来宾引导。

   (109)鄙贱之人:猥琐猥贱的人。自责之词。将军:其时上卿职兼将相,故蔺相如也可称将军。 (110)卒:末于。刎颈之交:即存亡之交。以上写廉蔺释嫌交欢的始末。

  《廉颇蔺相如传记》原文

原文:

  廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

  蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。

  赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。

  赵王与上将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不成得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计不决,求人可使报秦者,未得。

 宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王“何以知之?”对曰:“臣尝有功,窃计欲亡走燕。臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。

  相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君回赵矣。君不如肉袒伏斧量请功,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃认为其人勇士,有智谋,宜可使。”

  于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不成不准。

  ”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不准,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城进赵而璧留秦;城不进,臣请完璧回赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西进秦。

  秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及摆布,摆布皆唤万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。相如因持譬却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不成得。

  ’议不欲予秦璧,臣认为平民之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不成。于是赵王乃斋戒五日,青鸟使奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列看,礼仪甚据,得璧,传之美人,以把玩簸弄臣。臣看大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。

  大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”

0
回帖

廉颇蔺相如传记原文 期待您的回复!

取消