用“绿”指酒是因为新酿的酒还未滤清时,酒面浮起的酒渣色微绿,细 如蚁(即酒的泡沫),如许人们就称那种泡沫为“绿蚁”。后世就用“绿蚁”
代指新出的酒了。如白居易《问刘十九》:“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来 天欲雪,能饮一杯无? ” ( “醅”是未经滤过的酒,“晚来”是“晚上”,
“无”相当于“吗”。
)“纸醉金迷”用“绿”指酒,也依据的是用绿蚁代 酒。“纸醉金迷”色彩极其鲜艳,多用来描述夜间饮宴情景,并且指的是觅欢
做乐、奢华堕落生活及娱乐场合的富贵气象。如老舍《鼓书艺人》:“少数人 过着纸醉金迷,醒生梦死的生活,人民不满。”《官场现形记》第十四回: “山河船的窗户是能够卷起来的,十二只船通盘能够看见,纸醉金迷,甚是好
看。
”其中的“纸醉金迷”指的是船中娱乐的场景。庐隐《异国秋思》:“今 雨轩的纸醉金迷,不克不及安抚忧患的人生,深深眷念祖国的我们,那一颗因热看 而抖动的心,最初是被秋风吹冷了。”其中的“纸醉金迷”指的是饭馆里的热
闹气象。也做“绿酒红灯” “红灯绿酒”。
用例依次是:《塞上行。行纪。沉 静了的绥边》:“在情状温馨,家庭圆满的人看来,新年时节,正好尽情欢 乐,绿酒红灯,清歌妙舞。”柳亚子《壬子暮春送曼殊东渡》:“红灯绿酒几
旬醒,海水天风万里行。”。
0