请问哪个网有古文名句翻译?

2年前 (2022-12-13)阅读5回复1
wsygfsj
wsygfsj
  • 管理员
  • 注册排名5
  • 经验值526980
  • 级别管理员
  • 主题105396
  • 回复0
楼主

语文纲领要求的120个重点文言实词例析

★爱

①敬服

爱其子,择师而教之(敬服)《师说》

译文:敬服他的孩子,(就)抉择教师往教诲他。

父母之爱子,则为之计深远(敬服) 《触龙说赵太后》

译文:父母心疼子女,就应该替他们做久远诡计。

②喜好,喜好

秦爱纷奢,人亦念其家(喜好,喜好) 《阿房宫赋》

译文:秦统治者喜好富贵豪华,人民苍生也都顾念本身的家。

③舍不得,吝惜,敬服

齐国虽褊小,我何爱一牛(舍不得,吝惜)《齐桓晋文之事》

译文:齐国固然地盘狭小,我怎么至于吝惜一条牛?

向使三国各爱其地(敬服,吝惜) 《六国论》

译文:假设当初韩、魏、楚三国各自敬服他们的疆土

④喜好,赏识

予独爱莲之出淤泥而不染(喜好,赏识) 《爱莲说》

译文:我却只赏识莲花从污泥中生长出来而不沾染(污秽)

⑤恩德

古之遗爱也(恩德) 《左传》

译文:(子产执政之道,)恰是前人遗留下的恩德啊

⑥隐蔽,躲躲

爱而不见,搔首踯躅(隐蔽,躲躲) 《诗经静女》

译文:却隐躲起来找不到, 急得我搔头又踌躇。

⑦吝惜,同情

爱其二毛(吝惜鬓发斑白的白叟)(吝惜,同情)《左传》

★安

①平安,平稳,不变

风雨不动安若山(平稳) 《茅舍为秋风所破歌》

译文:风雨无忧平稳如大山

何故置某于安适之地。(平安) 《失街亭》

译文:为什么把我放在平安安逸的处所。

谢庄遂安(平安、不变、平稳)《冯婉贞》

译文:谢庄于是平安了。

不患寡而患不均,不患贫而患不安(平安、不变、平稳)《季氏将伐颛臾》

译文:没必要担忧财产不多,只需担忧财产不均;没必要担忧人民太少,只需担忧不不变。

然后得一夕安寝(温馨) 《六国论》

译文:那才气睡一夜平稳觉

②抚慰,安抚

则宜抚安,与结盟好(抚慰,安抚) 《赤壁之战》

译文:就应当安抚他们,与他们结盟友好

③安设、安顿

离山十里有王安然营(安设、安顿)《失街亭》

译文:间隔山十里地有王王平在那里安设营寨。

④使---安

既来之,则安之(使---不变)《季氏将伐颛臾》

译文:他们来了,就得使他们放心。

⑤疑问代词:哪里,怎么

将军迎操,欲安所回乎(哪里) 《赤壁之战》

译文:将军您迎顺曹操,想要得到一个什么回宿呢?

沛公何在(哪里)《鸿门宴》

译文:沛公在哪里?

燕雀安知鸿鹄之志哉(怎么,哪里)《陈涉世家》

译文:燕子麻雀哪里晓得大雁的志向呢?

⑥摄生

衣食所安(摄生) 《曹刿论战》

译文:衣服、食物那些摄生的工具

★被

读音一:bèi

①被子(名词)

一日午睡帐中,落被于地(被子) 《杨修之死》

译文:一天白日,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了。

②笼盖(动词)

大雪逾岭,被南越中数州(笼盖)《答韦中立论师道书》

译文:大雪越过南岭。笼盖了南越之地的几个州郡。

③遭受,碰着,承受

世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣(承受,遭受)《论积贮疏》

译文:年成有好坏(歉岁、丰年),(那是)大天然常有的现象,夏禹、商汤都遭受过。

秦王复击轲,被八创(遭受,碰着)《荆轲刺秦王》

译文:秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。

④加

幸被齿发,何敢负德(加)《柳毅传》

译文:承蒙您的大恩大德,我怎敢忘记?

⑤介词,表达被动

信而见疑,忠而被谤,能无怨乎(表达被动)《屈原传记》

译文:诚信而被思疑,尽忠却被离间,能没有愤懑吗?

读音二:pī,通“披”

①穿在身上或披在身上

将军身被坚执锐,(通"披"穿在身上或披在身上) 《陈涉世家》

译文:将军切身披着安稳的铁甲,拿着尖利的兵器

②披垂,披着

屈原至于江滨,被发行吟泽畔(通“披”披垂) 《屈原传记》

译文:屈原走到江边,披垂着头发沿着水边边走边吟唱

★倍

①通"背",变节,违犯

愿伯具言臣之不敢倍德也(通"背",变节,违犯) 《鸿门宴》

译文:期看你(对项王)详尽地阐明,我是不敢利令智昏的。

②一倍,加倍

五则攻之,倍则分之 (一倍,加倍) 《孙子•谋攻》

译文:有五倍(于仇敌的军力)就进攻他们,有一倍(于仇敌的军力)就设法分离他们

然言其户口,则视三十年以前增五倍焉。《治平篇》

③增加

焉用亡邻以倍郑(增加) 《烛之吴退秦师》

译文:怎么能用灭掉郑国来加强邻国

④越发、愈加、倍加

每逢佳节倍思亲(越发、愈加) 《九月九日忆山东兄弟》

译文:每逢佳节良辰,越发思念亲人

★鄙

①鸿沟处所

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(鸿沟处所) 《为学》

译文:四川的边境上有两个僧人,此中的一个穷困,此中的一个富有。

②动词,不放在眼里

孔子鄙其小器(不放在眼里) 《训俭示康》

译文:孔子不放在眼里他度量狭小。

③庸俗,常识浅,猥琐

肉食者鄙(庸俗,常识浅,猥琐)《曹刿论战》

译文:有势力的人目光短浅,贫乏常识(,不克不及深谋远虑。)

④复合词:

不才

a自称的谦词

唐谢曰:“不才不知隐讳。

  ”《史记•冯唐传记》

译文:冯唐赔罪说:“我那个猥琐之人不懂得隐讳。”

b陋俗,不开化的人

北戎狄之不才,未尝见天子,故振慑《荆轲刺秦王》

译文:北方戎狄地域的粗陋人,没有见过天子,所以恐惧

c乡间人

余睹李将军悛悛如不才,口不克不及道辞。

  《史记•李将军传记》

译文:我见李将军,朴纯朴实象个乡间人,口不擅长言辞。

鄙贱:粗野而又地位微贱

鄙贱之人,不知将军宽之至此也 《廉颇蔺相如传记》

译文:我那个粗野猥贱的人,不晓得将军您宽大我到那个地步啊。

★兵

①刀兵,兵器

收全国之兵,聚之咸阳(刀兵,兵器) 《过秦论》

译文:收缴全国的刀兵,集中到国都咸阳

②用刀兵杀人

摆布欲兵之(用刀兵杀人) 《史记•伯夷传记》

译文:(武王)身边的人想杀死他

③战争,军事

兵旱相乘,全国大屈(战争,军事)《论积贮疏》

译文:战争、旱灾相继而来,社会的财产极其欠缺

④兵士,戎行

赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(兵士,戎行) 《廉颇蔺相如传记》

译文:赵国也预备了许多戎行防备秦国,秦国不敢妄动。

起视四境,而秦并又至矣《六国论》

译文:。(可是第二天)起床向四境一看,秦国的戎行又来了

⑤用兵战略,战术

故上兵伐谋,其次伐交(用兵战略,战术) 《孙子•谋攻》

译文:所以上等的用兵(战略)是突破(敌方的)计谋,其次是挫败(敌方的)外交,

⑥复合词:兵符

赢闻晋鄙之兵符常在王卧内(兵符,复合词,古代调兵用的凭证)《信陵君窃符救赵》

译文:我(侯生)传闻晋鄙的兵符常在魏王卧室之内

★病

①疾病

君之病在肌肤,不治将益深(疾病) 《扁鹊见蔡桓公》

译文:您的疾病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要愈加严峻

②生病

而江浙之梅皆病矣(生病)《病梅馆记》

译文:于是江苏、浙江的梅都生病了

③使成病态

以夭梅、病梅为业以求钱也(使成病态)《病梅馆记》

译文:把梅弄成奇形怪状,弄成病态,拿那做为职业来赚钱

④困苦不胜,疲乏

向吾不为斯役,则久已病矣(困苦,疲乏) 《捕蛇者说》

译文:假使当初我不做那个差事,早已经困苦不胜了

⑤筋疲力尽

夫以疲病之卒御怀疑之寡(筋疲力尽)《赤壁之战》

译文:用怠倦染病的兵士掌握三心二意的戎行

⑥弊端,缺点

不如舜,不如周公,吾之病也(弊端,缺点) 《原毁》

译文:不如舜,不如周公,那是我的缺点。

⑦担忧,忧愁

范宣子为政,诸侯之币重,郑人病之(担忧,忧愁) 《子产告范宣子轻币》

译文:晋国范宣子执政,诸侯向晋国缴纳的贡品很重,郑国人深为那件事所苦。

⑧损害

夫粜,二十病农,九十病末(损害) 《史记•货殖传记》

译文:一斗米,卖二十钱损害农夫,卖九十钱损害处置工贸易的人。

⑨责怪、侮辱

前人以俭为美德,今人乃以俭相诟病 (责怪、侮辱)《训俭示康》

译文:前人把俭省做为美妙的道德,现代人却用俭省来互相侮辱。

★察

①认真看,看察

徐而察之,则山下皆石穴罅(认真看,看察) 《石钟山记》

译文:我认真地看察,本来山下都是石头的洞窟和裂痕

②看清晰

明足以察秋毫之末,而不见舆薪(看清晰) 《齐桓晋文之事》

译文:目力眼光足以看清鸟兽秋天重生细毛的末稍,却看不到整车的柴草。

③察看,打量

向察世人之议,专欲误将军(察看,打量) 《赤壁之战》

译文:适才我(鲁肃)观察世人的议论,(是)专门想贻误将军

④明察,领会,弄清晰

小大之狱,虽不克不及察 ,必以情(领会,弄清晰) 《曹刿论战》

译文:轻重差别的案件,我即便不克不及逐个明察,必然根据实情处置

⑤察看后加以选举

察臣孝廉(察看后加以选举)《陈情表》

译文:选举臣下为孝廉

⑥精明

水至清则无鱼,人至察则无徒(精明) 《大戴礼记.子张问进宫》

译文:水清澈到顶点就没有鱼(生活在里面),人精明到顶点就没有人跟从。

⑦察察 ,干净的样子

人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎 (察察 ,干净的样子) 《屈原传记》

译文:一小我,谁又能用沉寂雪白的身体,往受脏物的污染呢?

★乘

读音一:chéng

①驾,坐,

乘犊车,从吏卒(驾车,坐车,骑马) 《赤壁之战》

译文:坐牛车,吏卒跟从

独与迈乘小船至峭壁下(驾,坐)《石钟山记》

译文:我零丁和迈儿坐小船,到峭壁下面

②升,登

乘鄂渚而反顾兮,?G秋冬之绪风(登上)《涉江》

译文:在鄂渚登陆,回头远看都城,对着秋冬的凉风感喟。

③趁着,凭仗

因利乘便,宰割全国,团结山河(趁着,凭仗)《过秦论》

译文:趁着有利的形势和便利的前提,侵略诸侯列国,朋分全国的地盘。

愿乘长风,破万里浪(凭仗,依仗)《宋书•宗悫传》

译文:期看能驾御长风踏破万里波澜

④冒着

余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,……至于泰安(冒着) 《登泰山记》

译文:余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,……抵达泰安。

读音二:shèng

①量词,古时一车四马为一乘

比至陈,车六七百乘(量词,古时一车四马为一乘) 《陈涉世家》

译文:比及了陈,有战车六七百辆。

超乘者三百乘(辆)《?ブ健?

译文:有三百辆兵车的兵士跳跃着登上战车

致万乘之势,序八州而朝同列《过秦论》

译文:得到帝王的势力,统辖八州,而使同等的六国来朝拜

②释教的教派或教法

大乘释教

③春秋时晋国的史乘喊“乘”,后称史乘为“史册”

晋之《乘》,楚之《??杌》,鲁之《春秋》,一也。

  《孟子•离娄下》

译文:晋国的《乘》,楚国的《??杌》,鲁国的《春秋》,都是一样的。

④数词,四

以乘韦先,牛二十犒师(四) 《?ブ健?

译文:用四张熟牛皮,二十头牛犒劳秦国戎行。

★诚

①名词。实心实意

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山(实心实意)《愚公移山》

译文:天帝被他的诚心冲动,号令夸娥氏的两个儿子背上两座山

②副词,表必定。

  确实,确实。

战败而亡,诚不得已(其实,确实) 《六国论》

译文:战败而消亡,其实是不得已

臣诚知不如徐公美(确实,确实)《邹忌讽齐王纳谏》

译文:我确实晓得本身不如徐公标致。

③连词,表达假设推论。果实,假设。

今将军诚能命猛将统兵数万(果实,假设) 《赤壁之战》

译文:如今将军假设实能派猛将管辖几万大军

诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。

  (果实,假设)《隆中对》

译文:假设实的做到如许,那么雄霸全国的伟业就可以完成,汉朝的政权就能够复兴了

★辞

①诉讼的供词。

狱辞无谋、故者。(诉讼的供词)《狱中杂记》

译文:假设审讯的供词中没有预谋、有意杀人功名的

②口实

欲加之功,何患无辞(口实)《左传》

译文:想要强加给他功名,哪用担忧没有口实。

③言辞,文辞

而侯生曾无一言半辞送我(言词,言语) 《信陵君窃符救赵》

译文:(如今我要往死,)侯生却没有一句半句话送我,(莫非我还有没有做到的处所吗?)

皆好辞而以赋见称(文辞,文学) 《屈原传记》

译文:都喜好文辞而以擅长做赋被人赞扬

④遁词,遁辞

挟天子以征四方,动以朝廷为辞(遁词) 《赤壁之战》

译文:挟持着皇帝来征讨全国,动不动以朝廷(的名义)为遁词

⑤号令

近者奉辞伐功,旗麾南指,刘琮束手。

  (号令) 《赤壁之战》

译文:近来我奉皇帝号令讨伐有功的人,军旗指向南方,刘琮投降。

⑥名词,一种体裁。

陶渊明的《回往来兮辞》(古代的一种体裁)

⑦告别,告别

我从往年辞帝京,谪居卧病浔阳城(告别,告别) 《琵琶行》

译文:我自从往年告别了京城,贬官在浔阳,不断卧病。

今者出,未辞也,为之奈何?(告别,告别)《鸿门宴》

译文:适才出来没有告辞,那怎么办呢?

⑧推辞,辞往

臣死且不避,卮酒安足辞(推辞) 《鸿门宴》

译文:我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辞

如姬之欲为令郎死,无所辞。《信陵君窃符救赵》

译文:如姬情愿为令郎出死力,决不会推辞,

⑨讲究,计较

大礼不辞小让(讲究,计较) 《鸿门宴》

译文:做大工作没必要顾忌细枝小节,讲大礼没必要讲究小的礼让。

⑩复合词

博闻强志,明于治乱,娴于辞令(辞令,应酬的言辞 )《屈原传记》

译文:。(他)常识博识,记忆力很强,了然国度治乱的事理,擅长外交辞令。

然皆祖屈原之沉着辞令,末莫敢切谏。《屈原传记》

译文:然而都效法屈原的委婉文辞,始末没有人勇于切谏。

秦王恐其破璧,乃辞谢(辞谢,婉言报歉) 《廉颇蔺相如传记》

译文:秦王怕他碰坏宝玉,就向他报歉

★度

读音一:dù

①计量长短的原则

吾忘持度。(《郑人买履》)

译文:我忘了拿尺码了。

②限度,法度

乐般游则思三驱认为度。

  (限度)《谏太宗十思疏》

译文:游乐忘返地打猎时,就要想到把“网三面,留一面”做为限度

生之有时而用之亡度(限度,法度) 《论积贮疏》

译文:消费工具有时间(的限造),但消费它却没有限度

③轨制,法度

衡下车,治严肃,整法度(轨制,法度) 《后汉书•张衡传》

译文:张衡一到任就树立威信,整顿法度

内立法度,务耕织。

  《过秦论》

译文:在国内成立法令轨制,努力于耕种纺织

④度量

常有大度。(度量) 《高祖本纪》

译文:经常有很大的度量。

⑤常态

群臣惊愕,卒起不料,尽失其度(常态) 《荆轲刺秦王》

译文:群臣都惊呆了,工作突然发作没有意料到,各人都失往常态。

⑥量词,次、回、个

崔九堂前几度闻(量词、次、回、个) 《江南逢李龟年》

译文:也在崔九的家里屡次听到您的唱歌。

⑦谱曲

予怀怆然,慨叹今昔,因自度此曲(谱曲) 《扬州慢》

译文:我的心绪悲怆感伤,抚今逃昔慨叹无限,就本身谱写了那首词曲。

⑧通"渡"渡过,越过

一夜飞度镜湖月(通"渡"渡过,越过) 《梦游天姥吟留别》

译文:一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖

春风不度玉门关(过) 《凉州词》

译文:温情的春风难以吹过玉门边关。

⑨度引,指度人离俗出存亡

言简意赅,把一小我度了往了(度引,指度人离俗出存亡) 《红楼梦》

读音二:duó

①量,计算

试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不成同年而语矣。

  (量,计算) 《过秦论》

译文:试拿?ド揭远母鞴氤律姹缺瘸ざ毯痛笮。冉弦幌氯ㄊ坪土α浚歉荒芟嗵岵⒙哿恕?

②揣度,估量

度我至军中,公乃进(揣度,估量) 《鸿门宴》

译文:你估量我到了军营,你再进往(见项王)。

③考虑

度义然后动(考虑) 《答司马谏议书》

译文:(他)考虑理由合理,然后往做

★顾

①动词,回看,环视,回头

相如顾召赵御史乘曰:“某年月日,秦王为赵王击?。

  ”。《廉颇蔺相如传记》

译文:蔺相如回头招唤赵国的御史写下:“某年某月某日,秦王为赵王击?。”

博得仓皇北顾(回头看;回头) 《永遇乐 京口北固亭怀古》

译文:只落得惊慌失利狼狈逃窜。

顾野有麦场(回看,环视,回头) 《狼》

译文:(屠夫)看见田野里有一个打麦场

②动词,看,视

成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞。

  《促织》

译文:成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也说不上来

君臣相顾,不知所回。《伶官传序》

译文:君臣们你看着我,我看着你,不知到哪里往好

③动词,关顾,顾念,敬服

子布、元表诸人各顾老婆,挟持私虑(敬服,顾念) 《赤壁之战》

译文:子布、元表等人各自顾念老婆儿女,同化着小我的诡计

三岁贯(侍候)汝(你),莫我肯顾。

  《硕鼠》

译文:多年辛勤养活你,我的生活你掉臂念

④动词,看看,拜见,探问

三顾臣于草庐之中(探问,拜见) 《出师表》

译文:三次到草庐中来看看我。

将军宜屈驾顾之。《隆中对》

译文:您应当屈身往拜见他。

⑤动词,顾忌,考虑

但欲求死,不复顾短长。

  《〈指南录〉后序》

译文:。(我)只想求死,不再顾忌(小我)安危。

大行掉臂细谨,大礼不辞小让。(考虑) 《鸿门宴》

译文:做大工作没必要顾忌细枝小节,讲大礼没必要讲究小的礼让。

⑥副词,表达略微转折

吾每念,常痛于骨髓,顾不知计所出耳(表略微转折) 《荆轲刺秦王》

译文:我每次想到那事,经常痛恨进骨髓,只是想不出一个计谋来!

顾念蓄劣物末无所用《促织》

译文:心又想养着如许差劲的工具,毕竟没有什么用途

顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。

  (但是) 《廉颇蔺相如传记》

译文:但我考虑到如许的问题,强大的秦国之所以不敢出兵攻打我们赵国,只是因为有我们两人在。

⑦表反问,反而,莫非

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(反而,莫非)《为学》

译文:一小我立志肄业,莫非还不如四川边境的阿谁穷僧人吗?

⑧顾玩:认真审视

★固

①动词,稳固,不变

固国不以山溪之险。

  《天时不如天时》

译文:稳固国防,不克不及靠山河的险峻

②动词,坚守,安守

秦数败赵兵,赵军固壁不战。《廉颇蔺相如传记》

译文:秦军屡次打败赵军,赵军便坚守堡垒

③描述词,刚强,顽固

汝心之固,固不成彻。《愚公移山》

译文:你思惟顽固,顽固到不克不及改动的地步

独夫之心,日益骄固。

  《阿房宫赋》

译文:秦始皇那暴君的心却日益骄横顽固。

④描述词,安稳,安稳

荆州与国邻接,山河险固,沃野万里,士民殷富《赤壁之战》

译文:荆州与我国邻接,天文形势险峻、安稳,地盘肥饶、宽广,生齿繁多,生活丰裕

⑤描述词,勇敢,对峙

少年固强之。

  《促织》

译文:少年对峙要斗

蔺相如固行之。《廉颇蔺相如传记》

译文:蔺相假设断挽留他们

⑥副词,表原来,本来

至于倾覆,理固宜然。《六国论》

译文:末于落到全数覆亡,原来就是天经地义的事。

⑦副词,表确然。确实,其实。

斯固百世之遇也。

  《五人墓碑记》

译文:那其实是百代难逢的际遇呀!

⑧副词,表让步。当然。

人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。《报任安书》

译文:人当然都有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人却比鸿毛还轻

★ 恨

①遗憾,不称心

辍耕之垄上,怅恨久之《陈涉世家》

译文:(陈涉)停行耕耘到田边高地歇息,因失看而叹恨了很久

未尝不感喟痛恨于桓、灵也(遗憾,不称心) 《出师表》

译文:没有一次不合错误桓、灵二帝感应感喟、痛心遗憾的

然令郎遇臣厚,令郎往而臣不送,以是知令郎恨之复返也(感应遗憾) 《信陵君窃符救赵》

译文:可是令郎您待我特殊恩厚,令郎往了,我却不给您临别赠言,因而我知令郎心里怪我,定会回来的。

②怨

海枯石烂有时尽,此恨绵绵无决期(怨恨) 《长恨歌》

译文:海枯石烂也有一天会末结,那怨恨啊,长久不竭,永不会有消弭的那一朝。

只恨鄙山小寨是一洼之水,若何安得许多实龙。《水浒传》

③复合词:恨恨

生人做死别,恨恨那可论。

  (恨恨:难过、哀痛) 《孔雀东南飞》

译文:活着的人却做临死的死别,心里的难过、哀痛哪里说得尽呢?

★患

①忧患,祸患,灾害

马超、韩遂尚在关西,为操后患。《赤壁之战》

译文:马超、韩遂还在函谷关以西,是曹操的后患

夫祸害常积于忽微,而智勇多困于所溺(祸患,灾害) 《伶官传序》

译文:祸害经常是由一点一滴极小的错误积存而变成的,纵使是伶俐有才气和勇猛勇敢的人,也多半沉湎于某种喜好之中,受其迷惘而成果陷于困穷

②讳忌

此数者用兵之患也(讳忌) 《赤壁之战》

译文:那几项都是用兵的隐讳

③病,生病

茜有眼患(病) 《南史•江茜传》

译文:江茜有眼病

愈膏肓之患难(疾病) 《全唐文 愈膏肓疾赋》

译文:治愈弥留的疾病是很困难的。

时有患疟疾者(生病) 《晋书》

译文:其时有患疟疾病的人。

④担忧,忧愁

欲勿予,即患秦兵之来(《廉颇蔺相如列传记》)(忧愁,担忧)

译文:想不让给秦国吧,又担忧秦国的大军立即打过来

则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。(《六国论》)(忧愁,担忧)

译文:所以,秦国很想得到的,诸侯很担忧的,原来就不在于做战阿。

⑤危害

故君之所以患于军者三(危害) 《孙子 谋攻》

译文:国君对戎行的危害有三种

⑥厌恨

赵宣子骤谏,公患之(厌恨) 《国语》

译文:赵盾(宣子)又屡次劝谏,使晋灵公感应厌恨

★假

读音一:jiǎ

①借

恃势凌人

非夫人之物而强假焉(借) 《黄生借书说》

译文:不是那人本身的工具而牵强向他人借来

②凭仗

假船楫者,非能水也,而绝江河。

  《劝学》

译文:借助船船的人,并非能游水,却能够横渡江河

君子生非异也,善假于物也(凭仗,借助) 《劝学》

译文:君子的天性跟一般人没什么差别,(只是君子)擅长借助外物罢了。

③宽大

大臣犯法,无所宽假(宽大) 《北史》

译文:大臣冒犯法令,是不克不及宽大的。

④给与

*** 未可假大兵权(给与) 《谭嗣同》

译文: *** ,不克不及给他们大大的兵权。

⑤假,不实,与"实"相对,虚假

乃悟前狼假寐,盖以诱敌(假,不实,与"实"相对) 《狼》

译文:(屠夫)那才大白前面的那只狼假拆睡觉,本来是用那种体例来诱惑敌方。

⑥非正式的,代办署理的

乃以吴叔为假王,监诸侯以西击荥阳。《史记•陈涉世家》

译文:于是就以吴广为代办署理王,督率各将领向西进攻荥阳。

⑦相当于“假设”、“假设”,多“假使”“假令”连用。

假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异。

  (假设、假设) 《报任安书》

译文:假设我伏法被杀,那好象是九牛的身上失掉一根毛,同蝼蚁又有什么区别?

⑧复合词,假借:宽大原谅。

愿大王少假借之,使毕使于前。《荆轲刺秦王》

译文:期看大王稍稍原谅他,让他在大王的面前完成他的任务。

★举

①举起,抬起

中江举帆,余船以次俱进(举起,抬起) 《赤壁之战》

译文:(到)江中挂起船帆,其余船只都依次前进。

举头看明月,垂头思故土。《静夜思》

②拿,用

吾不克不及举全吴之地,十万之寡,受造于人。(拿) 《赤壁之战》

译文:我不克不及拿全东吴的地盘,十万将士,来受人掌握

③举出,提出

举类(事例)迩而见义远(举出,提出) 《屈原传记》

译文:列举的虽是面前事物,但是表达意思很深远。

④策动,举行,实行

今亡亦死,举大计亦死(策动,举行) 《陈涉世家》

译文:如今逃跑也是死,策动起义也是死

⑤选举,选拔

举贤以自佐。《屈原传记》

译文:选拔贤良的人辅佐本身

(将军向宠,)先帝称之曰能,是以寡议举宠为督(选举,选举) 《出师表》

译文:先帝赞扬他有才气,因而各人筹议选举他做中部督。

永元中,举孝廉不可(选举,选举) 《张衡传》

译文:永元年间,被选举为孝廉,没有往应荐

⑥霸占,占据

守兵喊,函谷举(攻占、占据) 《阿房宫赋》

译文:戍边的士卒揭竿而起,函谷关被攻破

⑦全,尽

举疾首蹙頞而相告曰(全,皆) 《庄暴见孟子》

译文:全都头痛,互相转告说

杀人如不克不及举,刑人如恐不堪。

  (尽) 《鸿门宴》

译文:杀人惟恐不克不及杀尽,惩罚人惟恐不克不及用尽酷刑

大喜,笼回,举家庆祝。《促织》

译文:(成名)特殊兴奋,用笼子拆上提回家,全家。

0
回帖

请问哪个网有古文名句翻译? 相关回复(1)

独倚
独倚
沙发
古文名句的翻译在网络上广泛流传,如诗经、论语等经典作品都有相应的译文可供参考。
1周前 (06-04 01:32)回复00
取消