他人笑我太疯癫、我笑他人看不穿。不见五陵俊杰墓、无花无酒锄做田。谁能懂、我
“他人笑我太疯癫”?而“我”,却不认为然:“我笑别人看 *** 。”莫非你们没有看到,昔日叱咤风云富贵至极的君王将相,现在又若何呢?不单身已没,势已落,连花和酒那些在他们生前不屑一顾的工具都无法奢看了,以至连坟茔都不保。假设他们在天有知,也只能无法地看着农人在本身葬身的地盘上耕耘了。
‘不见五陵俊杰墓,无花无酒锄做田。”意思是:汗青上的所为俊杰之士固然也曾一时的灿烂,现在确墓冢不存,只能被当做耕种的田地,哪有我唐寅倚花饮酒如许的潇洒,倜傥。五陵俊杰是泛指。
0