那是常见的翻译体例
水滴石穿: Constant dripping wears away the stone.
坐享其成:No pains,no gains.
no__pain__ no gain不付出则就充公成。
水滴石穿 constant effort brings success
坐享其成 reap where one has not sown
no pain no gain是没有付出就没有收成
应该是no pains,no gains.坐享其成。
水滴石穿没有那种形式。
0