查东西书发现对“吠影吠声”的“牙慧”有三种阐明:(一)认为“牙 慧”指片言只语;(二)指人咀嚼后吐出来的饭菜残余;(三)只给指出一 个出处,对“牙慧”不间接做阐明。读者碰着那种情状应若何看待呢?笔者 的定见是:到出处中连系上下文和时代布景停止阐发,找出谜底。
因为“拾 人牙慧”所在的文章上下文和时代布景,对若何理解会起重要的提醒感化 “牙慧”语出《世说新语。文学》。此篇记述的是晋朝大文学家殷浩与其外甥 韩康伯的事。殷浩见康伯向人颁发议论显出非常自得的神气,殷浩为了告诫 外甥不成自满,过后便对人说:“康伯未得我牙后慧。
”阐发一下那句话, “牙后慧”的“慧”应是“牙后面的污秽”。只不外殷浩为了制止过于 *** 而 未间接指出罢了。因为假设不是指“污秽”的“秽”而实是指“伶俐”,那么 既无“牙有伶俐”之说,也无“牙的伶俐还分牙前牙后”之说。所以综合上述 可知,如非要把“牙慧”给出详细含义, 那么应以上述三种阐明中的第二种为 是。
至于“吠影吠声”的含义则应是把“牙慧”的含义做了引申,即“比方袭 用他人说过的话本身并没有一孔之见”。从后人对此语的运用来看,也都用的是 那个意思。 。
0