金铜仙人辞汉歌
李 贺
【原序】魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车,西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。唐诸天孙李长吉,遂做《金铜仙人辞汉歌》。
茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹①。
画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧②。
魏官牵牛指千里,东关酸风射眸子③。
空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水④。
衰兰送客咸阳道,天如有情天亦老⑤。
携盘独出月萧条,渭城已远波声小⑥。
【正文】
①茂陵:汉武帝墓,在今陕西兴平县东北。
刘郎:指汉武帝刘彻。秋风客:悲秋之人。汉武帝曾写《秋风辞》。开头二句言已经死往多年的刘彻,经常骑马出进汉宫,夜来夜往,早上就不见踪迹。
②三十六宫:张衡《西京赋》说西京有离宫别馆三十六处。土花:青苔。
二句描述汉宫的萧条颓败。秋天虽也有木樨飘香,但无人赏玩,三十六宫之中四处都是青苔。
③千里:指把金人从长安移到洛阳,道路很远。东关:指金人往的标的目的。二句言魏国官员拉着车曲向千里之外的洛阳,长安东门的风十分硬,曲射铜人的眸子。
④汉月:指月亮。铅水:描述铜人的泪水。二句言铜人和明月相伴出了汉宫,那时铜人潸然流下铅泪。
⑤衰兰:正值秋季,所以说衰兰。二句言只要凋残的兰花在长安道上。
假设天有豪情,它也会衰朽的。
⑥渭城:原为秦国都咸阳,离长安不远。二句言萧条的月色中铜人携盘独出,长安慢慢地远了,渭水的波声也越来越小。
0