四处找了点,或许是你想要的谜底,呵呵
沙?是法語Salon的音譯,原意指客?d,曾?是近代西方文化史上的一道亮?的風景?。
在欧洲的中世纪的时候,那个Salon是上流社会中名门看族、社会名人等人彼此交换、展撒关系网、寒暄圈的中心之地。
沙?是?W洲文??团d的產物。此前?W洲的中世紀社?钔耆或T士精神摆布,貴族连结?立,階?之間壁?旧?溃??判凡是由交锋??Q定。文??团d推崇的人文主義,使社?D向崇尚??人的?r值,出身不再是評判人的??剩?富和?W識獲得了地位,這就相?馗淖?了人生的形式,社??碓娇粗厝说乃仞B和魅力,人??需要展现??人魅力的?鏊l妒牵?6世紀義大利的上?由?l端,沙?這種形式?\而生,義大利也成?樯除?最活躍的处所。
那?r,??m廷到富人的?e墅,到?都能看到才華?M溢的汉子???@在?明?C智的?D女周?_@些人聚在一路,?宴、跳舞、戴面具、???W術、辯???題,文化和社交意識密不成分地交融在一路。人??這?幼?美沙?:“我的耳???驴M繞著一曲旋律、一曲?g快??人的旋律。
那裏面有莫扎特的??雅和海頓的?g愉的結合,就似乎是柔?的草地上一??嬉?虻暮⒆诱陉?光下?g?手蔷褪巧除?!”
在英文中第一次呈现“salon”一词是在1699年,原指城堡或宫殿中的大厅或会客室。英国做家不断沿用该词的法语拼法,曲到1728年,英语拼法“saloon”用来指乡下富家宅院中的会客厅。
“ Salon”在较高档次的英语文学著做中陆续利用(因为英国的上流社会视法语为更有涵养的语言),曲到19世纪它逐步指富人家中的会客厅或美术陈列室,那与18和19世纪的法语对那个词的用法一样。在文学上,salon一词构成了一个较为特定的意义,即富家“女仆人”主持伴侣聚会的客厅。
大约自1815年始(拿破仑战争后),salon演酿成一种文学(文化)活动场合,它的次要意义是“富有的女仆人家里的客厅,在那里举行有关艺术、音乐、文学和其它文化常识的讨论会。”
在美国英语中第一次呈现“salon”一词是在1841年,意指“出卖和饮用烈性酒的处所”。
在19世纪80年代,salon是一种不大致面的聚会场合,欠缺涵养的卤莽的汉子在那里相聚,议论政治、战争、体育和女人。马克·吐温、杰克·伦敦和其他一些现实主义做家使“salon”一词时髦起来。