玛丽,玛丽,实率性,你的花园长得怎么样?银铃铛,海扇见,标致的少女排成行。那首歌谣最早呈现在18世纪,关于诗的内涵有两种判然不同的理解,一 种是世俗派,另一种是教会派。一些崇奉上帝教的做家认为“银铃铛”代表弥撒中唱三圣颂时利用的圣铃,“海扇贝”象征着清教徒佩带的徽章,“标致的少女排成行”寓意一队队 走向教堂参与弥撒的修女,“玛丽”当然指圣母玛利亚。那首歌谣构成之初, 社会上便呈现了那种解读。不外,根据更普及的世俗看点,“玛丽”的原型是苏格兰女王和法国王后玛丽一世;“实率性”反映出她法国式的淘气胡闹之举,那在史猜中有足够记 载;“标致的少女”指的是陪在她身边的闻名女官团“四玛丽”:玛丽西顿, 玛丽弗莱明,玛丽利文斯顿和玛丽比顿;“海扇贝”代表法国王子送给玛 丽的精巧长袍上的粉饰品。那种看点同样也和歌谣一样由来已久。
0