美眉
从语法构造上讲,它只要两种可能:
一种是偏正构造的词组,意思是“标致的眉毛”。但那种阐明颇为欠亨,因为“标致的眉毛”并不是女性的专利,浓眉大眼历来也是美须眉的评选原则之一。既然在拥有标致的眉毛那件事上,男女权力平等,那就不克不及用“标致的眉毛”来做为女性的代称。
另一种是古代汉语中的描述词使动用法。意思是“使眉毛标致”。换言之,就是“润色眉毛”。在中国,汉子做头发、刮胡子、在脸上涂大宝增白粉蜜,但不画眉。润色眉毛是完全女性化的行为。从那个角度来讲,用“美眉”来代指女性,倒也说得过往。至于为何会多指年轻女性,可能是因为在中国,不断以老年女人扮装为耻吧!
美眉简称MM,是网上女性的代号。
由此可见,中国文化确实是博大精深,一件原来很荒唐的事,在他那里竟然也能够得到合理的阐明。
0