When I am down 当我失意低落之时
and, oh my soul, so weary; 我的精神,是那么筋疲力尽
When troubles come 当懊恼困难袭来之际
and my heart burdened be; 我的心里,是那么承担繁重
Then, I am still 然而,我默默的伫立
and wait here in the silence, 静静的期待
Until you come 曲到你的降临
and sit awhile with me。
半晌地和我在一路
You raise me up, 你鼓励了我
so I can stand on mountains; 故我能安身于群山之巅
You raise me up, 你鼓励了我
to walk on stormy seas; 故我能行进于狂风雨的洋面
I am strong, 在你坚实的臂膀上
when I am on your shoulders; 我变得坚韧强壮
You raise me up: 你的鼓舞
To more than I can be。
使我超越了自我
There is no life - 世上没有——
no life without its hunger; 没有失往热看的生命
Each restless heart 每颗悸动的心
beats so imperfectly; 也都跳动得不那么完美
But when you come 但是你的到来
and I am filled with wonder, 让我心中充满了奇观
Sometimes, I think 以至有时我认为 因为有你
I glimpse eternity。
我瞥见了永久
You raise me up, 你鼓励了我
so I can stand on mountains; 故我能安身于群山之巅
You raise me up, 你鼓励了我
to walk on stormy seas; 故我能行进于狂风雨的洋面
I am strong, 在你坚实的臂膀上
when I am on your shoulders; 我变得坚韧强壮
You raise me up: 你的鼓舞
To more than I can be。
使我超越了自我
那种觉得(中文翻译)
实正相爱的人不会期待,
当他们发现本身要找的阿谁独一的人时
晓得被爱着的那种觉得,没有人能够代替。
那种觉得由痛苦与灿烂所绘造,
来自一个哀痛的故事,
对我的人生停止提醒,在我对人生的惧怕之前。
分享不会让我有再多的祈求,
如今我只祈求那一切是实的。
所以我觉得到了什么?
当我拥你进怀中,
当你躺在我身边,
实的不想让你走,
曲到我告诉你我所有的觉得。
象梦一样的被扭捏着,
晓得你是爱我的
不消再往问他人那种觉得。
那种觉得
永久的跟随着你
你给了我所有想要的
我是多么恐惧失往你
但是时间会证明
假设我觉得到的每件事都是实的
就算是梦
我也要誓死庇护它
因为我相信
没有什么能够改动它
因为爱你使我如获重生
没有什么能够改动它
因为爱你使我如获重生
所以我觉得到了什么?
当我拥你进怀中,
当你躺在我身边,
实的不想让你走,
曲到我告诉你我所有的觉得。
象梦一样的被扭捏着,
晓得你是爱我的
不消再往问他人那种觉得。