求白话文翻译..

3个月前 (12-05 08:34)阅读2回复0
dyyh
dyyh
  • 管理员
  • 注册排名7
  • 经验值131985
  • 级别管理员
  • 主题26397
  • 回复0
楼主

  永遇乐①

京口北固亭怀古②

【宋】辛弃疾

千古山河,

英雄无觅,

孙仲谋处。③

舞榭歌台,

风流总被、

雨打风吹往。

夕阳草树,

通俗巷陌,

人道寄奴曾住。④

想昔时,

雄姿英才,

气吞万里如虎。⑤

元嘉草草,

封狼居胥,

博得仓皇北顾。

四十三年,

看中犹记,

烽火扬州路。⑦

可堪回首,

佛狸祠下,

一片神鸦社鼓。⑧

凭谁问,

廉颇老矣,

尚能饭否。

【做者】

1140-1207,字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。少年是曾聚寡参与耿

京的抗金义兵。渡江南回后,历任湖北、江西、湖南、福建、淅东抚慰使等职。

一生力主抗金,屡陈恢复大计,因而颇遭当权者之忌,曾持久落职闲居于江西

上饶一带。

  宁宗开禧年间,曾知镇江府,不久又被免除。其词与苏轼齐名,多

抒写报国大志和有志不伸的慨叹,豪纵旷达,沉郁悲壮,在南宋爱国词中指导

一代。有《稼轩长短句》、《稼轩词》。

【正文】

①此调别名《动静》。

  上下阕,一百○四字,有平韵、仄韵两体。平韵体始见

于柳永《乐章集》,仄韵体则是南宋陈允平所创造。 ②京口:今江苏镇江。

晋蔡谟筑楼北固山上,称北固亭。 ③孙权,字仲谋。建安十三年 (208)孙

权迁都京口。

  “舞榭歌台”指孙权故宫。 ④宋武帝刘裕小字寄奴,生于京口,

家境穷困,故云“通俗巷陌”。 ⑤指义熙十二年(416)刘裕督军北伐后秦,

收复洛阳、长安。 ⑥元嘉二十七年(450),宋文帝刘义隆命王玄谟北伐,

为后魏击败。

  封:筑台祭天。汉霍往病逃击匈奴至内蒙西北之狼居胥山,封山

而还。刘义隆尝听王玄谟议论北伐,感应“使人有封狼居胥意”。“北顾涕交

流”,则是他于兵败滑台后写的诗。 ⑦开禧元年(1205)辛弃疾出守京口,

上距绍兴三十二年率寡南回,前后四十三年。

   ⑧佛狸祠在今江苏六合瓜步山

上。佛狸为北魏太武帝跖跋焘小字。元嘉二十七年,他逃击宋军至长江北岸的

瓜步。 ⑨廉颇是战国时赵国名将,被谗进魏。赵王有意升引,遣使问讯。廉

颇一饭斗米,肉十斤,披甲上马,以示能战。

  使者回来谎报赵王说:“与臣坐,

顷之三遗矢(屡次拉屎)矣。”赵王认为老,遂罢。否:音读如“釜“。

【批评】

上片逃念起于京口成立功业的孙权、刘裕。孙权坐镇江东,北响抗衡。刘

裕北伐一战而复青州,再战而复关中,辛弃疾都深为敬慕。

  下片“元嘉草草”

数句针对韩侂正在筹谋的北伐动作。冒险轻敌,一定招致失败,成果反让佛

狸饮马长江,血食至今。次年韩侂胄伐金败绩,果为辛弃疾不幸言中。辛弃疾

那年六十六岁了,篇末以廉颇自比,感慨弃置不消。

  那首词怀古抚今,以词论

政,是其特色。词中提到几次南北战争,满是几万、几十万人的大战,都不外

用了三四句,或正面展张(雄姿英才),或背面陪衬(仓皇北顾),或用切身

履历(烽火扬州路),或借前代遗迹(佛狸祠),境域全出而色彩各别,象一

幕幕汗青场景在我们面前轮改变换。

  全词情调盘旋起伏。上片驰念孙权,可惜

光阴的流逝,又赞誉功业的不灭。下片回忆汗青创伤和小我处境,热切的等待

又为迫不得已的悲忿。有人认为此词用典太多。但做为怀古词不克不及不涉及浩瀚

史事。

  陈廷焯谓其“以浩气行之”,“不嫌其堆垛”。以廉颇自比,那个典就

用得很贴切,既表示了他老当益壮、临阵思战的凌云壮志,又点了然他屡遭谗

毁、投闲置散的现实遭遇,同他的心绪、身份都有一致之处,含义也就愈加深

刻了。

  明代杨慎说那首《永遇乐》为稼轩词中第一,殆非虚语。

0
回帖

求白话文翻译.. 期待您的回复!

取消