雨馨的英文怎么?

3个月前 (12-03 07:04)阅读3回复0
lrj
lrj
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值131165
  • 级别管理员
  • 主题26233
  • 回复0
楼主

英语的话应该名在前,姓在后,也就是“Xin Yu” 按字面意思应该能够翻译成“The warmth rain”(温馨的雨)差不多吧

0
回帖

雨馨的英文怎么? 期待您的回复!

取消