sue:与之同音同义同源的诉
做者:清抹
Sue那个词儿,有点希罕,它的词源义是to follow跟随,而它的常用义却是法令意义上的“控诉、告状”。再认真揣摩,不由得令人猎奇,莫非它跟汉语的“诉”有着配合的起源,因为二者几乎是同音同义嘛。
诉,本来写做訴或愬,在汉语中本义是起诉、控告。好比,《说文》:诉,告也;《公羊传#8226;昭公三十一年》:负孝公之周愬天子;《战国策#8226;齐策》:必东愬于齐。在演化中,那个也超出“控诉、告状”的范围,进而能够是“诉说、诉言、告诉、报告、诉事”之类的通俗意义用法,好比白居易《琵琶行》中的“弦弦掩抑声声思,似诉生平不得志”。
那么些个用法,与英语中的sue几乎吻合之至。后者有两种根本用法,一是法令意义上的“诉告委屈”,另一种长短法令场所是温存或含情脉脉的“诉告感情”。
于是,我们能够得出记忆sue的本义的关键,那就是同音同义的“诉”,或者是现代汉语的“诉告”(诉说、告知),而不单单是法令意义上的“控诉、告状”。
原 *** 者所属博客:清抹侃英语
0