综万象馆2016年散文

3个月前 (12-01 03:52)阅读5回复0
wsygfsj
wsygfsj
  • 管理员
  • 注册排名5
  • 经验值130995
  • 级别管理员
  • 主题26199
  • 回复0
楼主

  1、女娲为什么用五彩石补天

  《淮南子·览冥训》:

  “往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载。火爁焱而不灭,水浩洋而不息。猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。 于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以行淫水。苍天补,四极正,淫水涸,冀州平,狡虫死,颛民生。”

  在《淮南子》里,女娲补天,是因为天空没有完全笼盖上。“天似穹庐,笼盖四野”那首诗,人们都晓得。在前人心目中,天就好像一个房子,有收柱,有房顶。那是典型的由近推远的类比思维体例。近取诸身,远推于物。为什么天不兼覆呢?因为天顶破了,四方收柱出问题了。

  为什么会有“天不兼覆,地不周载。”的说法?前人多受洪水的危害,而洪水往往是跟大雨同时呈现,而雨是从天上落下的。好房子里能够避雨,而雨那么多,可能是天的房顶破了,或者天的收柱坏了。地不周载,可能是见到火山喷发之类的现象,认为地也损坏了。不外后面,女娲平定了各类灾难,但并没有灭火。可能是文字脱落了或写忘了。

  《列子·汤问》

  “六合亦物也。物有不敷,故昔者女娲氏炼五色石以补其阙;断鳌之足以立四极。其后共工氏与颛顼争为帝,怒而触不周之山,折天柱,绝地维,故天倾西北,日月辰星就焉;地不满东南,故百川水潦回焉。”

  《论衡·聊天篇》

  “共工与颛顼争为天子不堪,怒而触不周之山,使天柱折,地维绝。女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极。天不敷西北,故日月星辰移焉,地不敷东南故百川注焉。

  《列子》里是天跟物一样,生来出缺陷,女娲补天后,共工又碰坏了天柱。然后,以此来阐明中国西北高东南低的地势。那挨次,大约愈加契合神话的谱系。颛顼大约是在女娲之后的。

  但是王充《论衡》的排序更有意思。他筹算给女娲补天那神话,找个理由。补天,是天坏了。那么是谁弄坏的,他读书多,很天然想到共工与颛顼的故事。于是,王充便把共工的故事,提早到女娲之前或同时的时代。如许一来,神话愈加系统逻辑化了。

  为什么会有女娲补天的故事?我认为是出于前人对陨石的曲解。

  前人见陨石从天而落,遂认为天是由岩石构成,或者加强了天如房屋的印象。陨石下降,便认为天破,好像屋破,天然需要大憧憬修补。那能够很好的阐明,为什么女娲是拿着石头往补天,而不是砖瓦茅草之类的。

  那么为什么是炼石,而不是间接拿石头往?那也是为了阐明前人的猜疑。天掉石头,那么天顶必定是石量的。但是并没有看到石头的踪迹,那么石头必定被大神好像炼铜般地炼化了。铜不也是由石头炼化而成的吧?那么天为什么就不成以呢?

  为什么是五色石?那必定是受“五行五色说”的影响。“东方木,在色为苍;南方火,在色为赤;中心土,在色为黄;西方金,在色为白,北方水,在色黑。”地是如许,天也是如许。天既然是五色的,又是石头的,那么补天,便需要五色石头。

  女娲以石补天的故事,可能很早。但是,用五色石,可能是战国“五行说”传播以后的工作了。

  2、对逗逼一词的训诂学研究

  逗逼是近年以来时髦的收集词汇。在此处,逗是好笑的意思。但是逗的本意并非如斯。根根据王力的《古汉语字典》,本意是留。如今还用的逗留一词,即是用逗的本义。

  根据《古汉语字典》,后来,逗有了投合的后起义。也许是后起的假借义。“击节逗和音”,就是契合拍子之意。接着,由投合之意,引申为逗弄、蛊惑。李贺的“石破天惊逗秋雨”,即是此意,而不是说,在对着秋雨讲单口相声。

  逗为什么会有好笑的意思?《古汉语字典》没有讲。因为它只讲古义。我揣度,逗是逗弄之意的引申。逗笑,是蛊惑笑。然后,进一步缩减为逗,逗也带有好笑的意思。

  除往腔调,输进法里与逗逼音同的词有“陡壁”“斗笔”。腔调也契合的,似乎没有。

  但是,古代早就有与音同、字形也近的词了——豆逼。

  《说文解字》段注引《颜氏家训》:

  吾在益州,与数人同坐,初晴日晃,见地上小光,问摆布:“此是何物?”有一蜀竖就视,答云:“是豆逼耳。”相顾惊诧,不知所谓。命取未来,乃小豆也。穷访蜀士,唤粒为逼,时莫之解。吾云:“三苍、说文,此字白下为匕,皆训粒,通俗文音方力反。”寡皆欢悟。

  其时的四川人称豆为豆逼,颜之推根据《三苍》《说文》,认为逼的本字是皀。《说文》“谷之馨香也。象嘉谷在里中之形。匕,所以扱之。或说皀,一粒也。凡皀之属皆从皀。又读若香。”皀除了香气外,有粒的意思。豆逼,即豆皀,即豆粒。

  不外在春秋以前,豆可不是今天的豆类动物,而是盛食物的器皿。豆类动物喊菽。战国以后,才喊豆。汉代以后,渐渐替代了菽。

  3、青岛方言词汇管窥

  读音韵学书,突然意识到,青岛方言中,儿、耳、二等子都多了一个边音L,而声母也与通俗话不不异。它们既不读le,也不读ler,我竟然无法用汉语拼音或国际音标标注出来。而且不睬人的“理”也与“儿、耳、二”读音不异,只是腔调差别。零星想起一些方言词语,笔之于下。并非说那些方言词汇,完全占据乡民语言。只是与通俗话词汇比拟,它们是极端高频词汇。音,青岛人城市念。本字,却未必会写。他们写方言的时候,大多用的是假借字。就所闻,笔于纸上,权当方言材料了。当然,我写的有些方言,是以我住的乡镇为准,每个镇的方言,都有不同。所谓十里差别音。有的则是整个市区的。

  埝儿:处所。埝有土埂的意思。“往此外埝儿呗。”大约起初就是农人们在土埂上的对话。

  攋(念lai3):撕。“你不会攋开那布吗?”我说方言时,少少用撕,大多时候用攋。

  嫚儿:闺女。闺女本意是未出嫁的女儿,所谓待字闺中。方言中,闺女,是女儿之意,不管能否出嫁。“俺嫚儿。”我女儿之意。

  杠子头:爱抬杠的人。

  夜来:今天。贺铸 《浣溪沙》“笑捻粉香回洞户,更垂帘幕护窗纱,东风冷似夜来些。”

  沥落(念la4)雨星儿:下雨滴。

  庄户人:农人的自称。

  冻冻(念dong4dong4):冰。上冻了,即结冰之意。

  打饥荒:还债 大约是因为借债是发作在经济饥荒时,所以还债喊打饥荒。打是打理之打,非兵戈之打。

  浮炱:烟囱。 炱,俗称烟子,烟子油儿,烟气的黑色凝聚物。浮炱,是比力有古意的名称。

  娘娘(念niang3niang3):近亲的婶婶。

  婶儿婶儿:远亲的婶婶。

  腋窝:胳(念ga3)肢窝。

  聋汉:聋子。

  要谎:商人漫天要价。

  出门子:女人出嫁。

  送汤米:给产妇送礼。

  杌子:凳子。

  面汤:面条。面汤耳朵:即软耳朵,称唤那些毫无主意的人。

  饽饽:馒头。

  褂子:上衣。

  牛(念you2)子:米象。此处牛都念you2。之所以喊牛子,可能是因为米象的前端的触角像牛角。好像星天牛之类的。之前我喊它名字的时候,下意识里可能将其写为油子。因为它们三五成群的呈现在粮食里,看上往很油腻的觉得。

  胡秫:高粱。既然原产地长短洲,喊胡秫也能够吧。《说文》:秫,稷之黏者也。《说文》段注注解稷云:“粘者为秫。北方谓之高粱。通谓之秫秫。又谓之蜀黍。”

  地瓜花:大丽菊。为什么喊地瓜花?和地瓜也就是甜薯有什么关系?大丽菊原产墨西哥,甜薯也原产美洲,莫非是因为此的缘故?

  菠菠丁:幼嫩期间的蒲公英。蒲公英的得名,似乎与姓蒲的人有关?又或者蒲公二字,只是通假字?

  出声:念做zu3。很明显的音变。 不外是失往了一个尾音o,然后腔调有改变。

  挺脱:安康。脱似乎是假借字。

  扔:此处说luai,似乎与扔没有语言关系。如说音变,变得有点大。当然古语上有传承关系,也未可知。

  障子和围箔:用高粱秸秆编织的席状物,高的称为障子。矮的高度近于毛巾的,称为围箔。是不是让你想起珠箔飘灯单独回的珠箔来?障子次要是立于囤基之内,围成圆圈,以收躲玉米花生等。现在多用铁蒺藜围之。

  死木疙根:描述不知变通的人,反常形象。

  裂璺:即裂痕,念做wen4,偶尔晓得其写法。方言看似土,其实有很多高古之处。所谓礼失求诸野。

  量天尺:即尺蠖。吊死鬼儿:即槐尺蠖幼虫。水鬼儿:即孑孓,蚊子的幼虫。长虫:即蛇。

  狗臊:与振作附和,挖苦行为亢奋者,如狗发情之时,带着荷尔蒙味道,俗称打鸡血。夜猫子:即猫头鹰。

  溜道士:锐意拥护他人的谄媚或无主意主意者。

  经常用巴字做动词后缀。砸巴人,议论进攻或排挤他人。把鸡食剁巴剁巴。把胡子刮巴刮巴。把桌子擦巴擦巴。把麦子捆巴捆巴。把芹菜掐巴掐巴。

  野巴,野蛮。巴是个描述词词缀,无意义。类似的有干巴,窄巴,紧巴。

  痴巴,结巴,嘲巴,是名词词缀。痴巴,嘲吧都是傻子的意思。痴巴傻得更凶猛些。以前痴巴,嘲巴时髦度比力高。现在多用彪子来骂人了。

  芫荽:香菜。那是比力古的称法。

  㼧瓦:㼧,念做tong3。现在多写做筒瓦,大约认为像半筒状,其实应该写做㼧瓦。屋脊上用来合拢南北屋斜面的半筒状瓦。它跟西班牙瓦是纷歧样的。

  4、简体字、繁体字与原则字

  普及常识的文章,我不断不肯写。因为那种文章是社会性的,个别性全无。稍加以学力,人人可写。它的命运,更好也不外类似典范课本。今日阐述一些语言文学的常识。

  字是形音义的连系,词是音义的连系。此处词,是术语,指白话词,而非凡是意义上的词组。先有词(白话词),然后有字。固然汉字中良多,统一个字而现实上差别词。但那是字形分化不敷的缺点,而非长处。“僅”“仅”,“干”“幹”“乾”,“姦”和“奸”等各有其职,本是文字的开展,合成一字,反而退化了。

  固然有些字之间,能够同音假借。但是,在文字正在开展、未有标准原则的情况下,文字一定闪现的形态。现在,文字开展已经齐全。造定文字的原则,应该有本字的以本字为原则字。没有本字的,以传世典范常见的假借字为原则字。章太炎倡议写文章用本字,鲁迅还提及过,说本身的志趣不在此。那条实行起来,也很困难。

  当然,还有更高的原则:根据甲骨文金文等材料,能够加以矫正的传世错字,从头隶定。好比射,左侧本应为弓,隶定为(弓寸)。奔,下面本为三个行。行就是足的意思。不外,那原则,漠视了两千多年的文献汗青,不适宜摘用。

  从甲骨文到繁体字,是由简到繁吗?起首要定义简和繁。文字的简繁,可能分为两种:字形的简繁和字量的简繁。字形的简繁,能够约等于笔划的几。甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书,每个字的字形,有从简到繁的,也有从繁到简的。

  文字摘取的关键,其实不在字形的简繁,而在于契合文字演化法例。

  秦汉由小篆改为隶书,只不外是改动了汉字的书写形态,由曲笔改为曲笔等。繁体字,也有很多习是成非的错字。但是那些错字,是对古字尊重根底上的曲解。而简体字,良多是彻底改动汉字的构造,完全毁坏造字的原意,对古字毫不尊重。有些简体字,则是无汗青的生造或借用。

  汉字百分之八十以上是形声字。从主体来看,也可说是记音符号字。有些文字学家认为,归正都是记音符号,怎么简单怎么来。他们的看点,进一步即是汉字拼音化。他们背后的哲学,往往即是全盘欧化。

  但是我认为,即便是记号字,也是有美丑之分,合理不合理之分,有无汗青传承之分。汗青是民族的底子,文字是汗青的底子,假设连文字的汗青都不尊重,那么确实可惜。当然,对那些激进的文字学家来说,中国的汗青只是一片暗中罢了,英美的汗青则一片光亮。取其精华,弃其糟粕的中行之道,他们是不懂,或者不情愿懂的。

  举例如下:

  “僅”“仅”

  “僅”简化为“仅”。就无事理。“仅”,说文认为古文“奴”。《六书故》认为即付。“僅”能够看出声音jin来,“仅”能看出什么。既然“僅”简化为仅,那么“谨”为什么不简化为(讠又)。简化的编制自己,就紊乱不胜。那就属于没有汗青的借用。

  “干”“幹”“乾”

  “干”本义是兵戈或打猎用的东西。由进攻性的东西,引申为进犯之意。“幹”即“榦”的俗体。“榦”从木倝声,本义是筑墙版。假借为躯幹、茎幹、幹事之幹。“乾”《说文》“上出也”季旭昇《说文解字新证》认为即“乾”燥意。按此说,“乾”坤之“乾”,是假借字。而那三个字,全数简化为干。

  干了,到底是“幹”了,仍是“乾”了?其实已经影响到文字的辨识速度。

  “姦”“奸”

  “姦人”之“姦”与强奸之“奸”简化为奸。姦,意为姦邪。奸,意为干犯。固然两字能够通假,但是本字意义差别。强奸,是强行进犯,而不是强弄恶人。“姦人”是恶人,而非强行干人。

  我是庄子的信徒,尊重个别自在,此文只是我对繁简体的观点。没重用繁体字的提议,他人怎么用文字,非我所愿所能干预。我的看点,觉得好,就摘纳或不摘纳。觉得欠好,就不摘纳。繁体字简体字,素质上是审美和汗青之争。有的人认为经济原则高于审美和汗青,也没什么。道差别罢了。固然,简体字只是笔划经济罢了。

  5、语言文字开展简说

  先有语言,然后有文字。先有白话词,然后有字。假设有人连那条都量疑,那么请往量疑1加1等于2。

  语言、文字,那一句从宏看说的。 词(白话词的简称),是语言的单元;字(单字的简称),是文字的单元,那是从微看说的。字是词的书面形式,词有单字词、双字词、多字词等。

  白话词的最后产生,就是所谓的约定俗称。荀子已经指出了。白话词,就是特定意义和声音的连系体。在文字产生之前,白话词,不晓得,已经开展几年了。

  然后人们为了记载,起头创造文字。文字当然是办事于白话词。估量,是先造象形字,象形字起头很象形。好比鱼就画一条鱼。后来渐渐笼统化、线条化。象形字都是独体字,就是不成以拆分红有意义部件的字。

  接着,在象形字的根底上,用指示符号,造出指事字,好比刃,就是刀上画个指示符号,圆圈什么的,后边演酿成点。

  或者合并独体字或合体字,造出会意字。好比《文字学概要》中提到,相,从造字的字形看,就是人眼看木头。那里要区分两个概念,造字的字形义,和造字的本义。相,造字的字形义,就是人眼看木头。而它的造字企图,也就是造字的本义,就是表达“看”那个词义,其实不只是为了表达看木头。

  还有形声字。因为良多虚化的概念,是没法用象形、指示、会意造字的。好比情,愁,于是只能假借一个同音(或音近)的字,加上表义符号,也就是偏旁,造出形声字。汉字,五万多个字形,形声字百分之八十以上。所以,从那个意义上说,汉字也能够说是记音文字。只是,不是用字母记音,而是用许多字形来记音罢了。

  又要重视区分:造字的本义,差别于造字所代表的白话词的本义。白话词在造那个字的时候,可能已经开展很久了。举例见后文。

  原来的抱负形态是,一个白话词对一个字形,但是字形老是赶不上白话词的开展速度。那就形成一个情况,除了造字外,就只能假借。那形成一个后果:统一个字形,但其实是差别的词。好比花朵的花和花钱的花,固然都用花那个字形,但是,是两个差别的词。

  字形的不敷,原来是造字的缺点。简体字把一些原来形差别,意义也不妨的词,只是因为通俗话中音同,就把他们胡乱合并在一路,又加大了那造字的缺陷,增加对语言文字来源理解的难度和紊乱度。好比:並并,音差别,意义也差别,都卤莽合并为并。于是,在传授中国音韵的时候,只好写做“帮滂並明”。

  假借字有两大品种:

  有本字的同音假借:好比爱的情的爱就是。爱原来意义是动作的形态。爱的本字是㤅。但是因为传世典范文献中,一般用假借的爱,㤅不常用。那些说简体爱没心,不科学的人,都是扯淡。

  无本字的同音假借:好比工具南北,就是没有本字的同音假借。困难的难,也是。难就是一种鸟类。因为那种很虚的概念,是没法造出本字的。

  有本字的同音假借,又分为两类:

  先有假借字,然后呈现本字的假借。那种,在文字开展中常见。因为白话中的词是产生在字形之前的,所以先用同音词的字形来替代。后来为了区分,然后再造出原来的字形。

  已经有本字,但是仍是用同音字来假借的。因为其时并没有同一的文字标准。从如今的原则看,能够说那种假借字,是前人写的别字。

  好比gay一词,假设用汉字写的话,写成“给”,就是没有本字的假借。假设后来再造出(男男)如许的会意的本字来,那么“给”便成了“先有假借字,后有本字”的假借字了。在(男男)出来以后,假设有人用此外同音字来写gay,那么那个假借字,即是“已有本字、仍然用假借字”的假借字。

  我英文学养不深,但是能够陆续以之举例,gay那个英文词的本义,也不是男同性恋。如许即可以理解,(男男)那个汉字的造字的本义,差别于gay那个词的本义。

  6、李商隐《无题二首》《镜槛》中的恋人

  《无题二首》

  其一

  昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

  隔座送钩春酒热,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官往,走马兰台类秋蓬。

  其二

  闻道阊门萼绿华,昔年相看抵天边。岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。

  《镜槛》

  镜槛芙蓉进,香台翡翠过。拨弦惊火凤,交扇拂天鹅。隐忍阳城笑,喧传郢市歌。

  仙眉琼做叶,佛髻钿为螺。五里无因雾,三秋只见河。月中供药剩,海上得绡多。

  玉集胡沙割,犀留圣水磨。斜门穿戏蝶,小阁锁飞蛾。骑襜侵鞯卷,车帷约幰鈋。

  传书两行雁,取酒一封驼。桥迥凉风压,沟横夕照和。待乌燕太子,驻马魏东阿。

  想像展芳褥,依稀解醒罗。散时帘隔露,卧后幕生波。梯稳从攀桂,弓调任射莎。

  岂能抛断梦,听鼓事朝珂。

  今天读李商隐诗,突然发现《无题二首》、《镜槛》所爱恋的女人,很有可能是一小我。假设《镜槛》是写实,而非造意。我认为《镜槛》是写实的。那女人,是唐朝天孙贵族家的姬妾或是家养女乐。她的汉子或仆人,极有可能是唐朝的宗室,或是王一级的。“偷看吴王苑内花”,我相信李商隐点出“吴王”,不会是泛泛之笔。当然,纷歧定是吴王,那样的话,太表露了。为了论述便利,暂且以“吴王花”代称那女子。

  李商隐此时,已经娶了王氏,成为王茂元的进赘女婿。秦楼客,即是女婿的代称。特意点出客,隐喻本身是赘婿。李商隐对王氏,或许没几恋爱,或许不但对她有恋爱。那在前人之中,常见。李商隐,还喜欢过女道士。那女道士,是不是宋华阳,另说。而且,李商隐与“吴王花”之间,很可能也没肉体关系,只是单纯地精神爱情。至少,从可考据的诗词中,是看不出有云雨之事的。此事下文说。贾宝玉却是钟情林黛玉,可不是也先跟袭人快活了吗?

  为什么说那《无题二首》、《镜槛》所怀是一人?李商隐大约是怕细心的读者,也不晓得他的本事。他在三诗之间,留下了一些联络的密码。最重要的是“听鼓”:“嗟余听鼓应官往”“听鼓事朝珂”。其次都着重写了酒宴的场景:“隔座送钩春酒热”“取酒一封驼”。

  “身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 ”当然是千古名句。晓得那是爱恋宴会女子后,我读的时候,心里悄悄纳闷:假设是初度碰头话,便说“心有灵犀一点通”,是不是有点自做多情的嫌疑?今天读到《镜槛》所写,突然大白。他们已经见过屡次了,而且已经相互晓得相思之意。所以,李商隐才会含情脉脉地写“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”“岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。”“吴王花”对然对李商隐有意,但她是吴王的花,不是他的。在那贵族的酒宴上,李商隐的心思底子就不在酒席上,完全在“吴王花”身上。“隔座送钩春酒热,分曹射覆蜡灯红。”送钩、射覆那些活动,因为有恋人的参与,他才非分特别重视起来。正因为有恋人的存在,无聊的酒宴,也使李商隐依依不舍起来,该上班往了,也叹气其本身跟秋蓬一样了。其实,此时的他的境况是不错的。实是“合欢床外即天边”。他是多么地想“一生长对水晶盘”。

  如今说《镜槛》。“镜槛芙蓉进,香台翡翠过。拨弦惊火凤,交扇拂天鹅。隐忍阳城笑,喧传郢市歌。仙眉琼做叶,佛髻钿为螺。”从各类角度写“吴王花”之美。

  “五里无因雾,三秋只见河。”那就话,我在《李商隐诗歌集解》中,没看到合意的。其实意思也很简单,就是说李商隐与恋人之间的阻隔,不是因为五里雾(如山水阻隔等),而是因为身份等原因。很长时间,他们之间,只能如牛郎织女,瞧见绵亘在她们之间的障碍的银河。

  “月中供药剩,海上得绡多。”好像嫦娥鲛女的“吴王花”,送给李商隐礼品。礼品或是赐与贵族的剩余,或是本身亲手所织。“斜门穿戏蝶,小阁锁飞蛾。”恋人被锁在深闺之中,很难相见,所谓“一进侯门深似海”。本身反而不如蝴蝶,能够穿过斜门,看见本身的恋人。

  “玉集胡沙割,犀留圣水磨。”旧注,多认为不成解。聊备新解如下:玉之光滑集聚,割取自戈壁(如和田玉之类);犀之光洁存留,为圣水所磨洗。玉、犀皆暗喻相思之纯真,即琼思瑶想,即“一片冰心在玉壶”。

  “骑襜侵鞯卷,车帷约幰鈋。”外出一路玩耍,或者街上偶尔相见。她只能静静地通过车门帘的卷缝,看看李商隐。骑,名词,读ji4。正如大乘佛法之乘读sheng4。

  “传书两行雁”两人之间或有手札或有信息来往。但是“待乌燕太子,驻马魏东阿。”那一联,句法奇崛,错综用典。意思是,到了像曹植与洛神相好的时候,我恐怕得像燕太子那样,比及乌鸦头变白了。那一联,极写李商隐对两人恋爱开展前途的失看。然后李商隐开启了“意淫形式”,通过标致的春梦,来安慰本身的相思之苦。

  “想像展芳褥,依稀解醒罗。”他们展开标致的被子,筹办滚床单了。“醒罗”,饮醒女子的衣服。与“取酒一封驼”相照应。“散时帘隔露,卧后幕生波。”何义门认为太猥亵。“卧后幕生波”指梦中两人云雨之时,动静太大,以致床的帘幕闲逛如海浪。“梯稳从攀桂,弓调任射莎。”那也是隐喻云雨之事,紧承“卧后幕生波”二来。梯、弓暗喻男性性器官。桂、莎暗喻女性性器官。我那似乎也是破天荒的新解。

  但那一切只是春梦罢了,所以前面说“想像”“依稀”,是意淫,而非回忆。

  那么,“吴王花”姓什么?也许姓杨,因为萼绿华是姓杨的。以李商隐用典的细密,暗切其姓,也是有可能的。当然,也有可能只是拘于六麻的韵罢了。

  《李商隐诗歌集解》中引纪晓岚云“雕琢下派”。纪晓岚于李商隐诗,动辄诽谤,全无根据,张摘田在其后驳倒纪晓岚不已。其实,纪晓岚于李商隐妙处,毫无所会,只会隐恶扬善,可谓李商隐诗歌之贼敌。应该根据《杜诗详注》的体列,凡肆意毁李者,应一概不录。只不外如许,张摘田的辩白,好像无的放矢。凡论文评艺,应律己以严,待人以宽。纪晓岚论人时,眼高于顶,若持此原则以论他的诗,李商隐诗动辄不见妙处,他的诗大约只能说,四处是俗处了。

  墨彝尊、冯舒、冯班认为《镜槛》不成解,读书未细之故。

0
回帖

综万象馆2016年散文 期待您的回复!

取消