说说乱世佳人
今天才好好的看一下完全的乱世佳人片子版,觉得斯佳丽整个儿的一神经瓦解,歇斯底里,一点也没有日常平凡看图片得来的觉得,并且要命的是,片子中连威尔,对塔拉如斯重要的角色都省了,奥哈拉先生的往世——所有的都和书上差别,几乎只是握住了一个纲来拍,好失看。
脑袋发闷,不外仍是好好的看完了。想来我仍是比力合适看书吧。
觉得就像金庸的书,拍出来无数版本的电视片子总也比不上原著都雅。良多工具,只要巨匠们的文字才气准确的表达出来。而片子和电视因为种种限造,总也不克不及尽人意。
还有蓝宇,怎么看也仍是北京故事原小说动人,而目前觉得上比力接近原著的似乎就只要陈小春版的韦小宝了:)
正在看乱世佳人,REN不住发发牢骚罢了。偶是个俗人,可能赏识程度就是如斯。
0