语言欠亨怎么打DOTA2?老外玩家的国服囧事(转载)

游戏 3年前 阅读:6 评论:1

  语言欠亨怎么打DOTA2?老外玩家的国服囧事

  良多时候语言欠亨会在团队竞技游戏中形成误会。好比在美服或者东南亚服的《DOTA2》中,撤离凡是用“B(Back)”来表达,而防卫会用“D(Defense)”,而中国玩家则会用“3”来表达撤离,如许地地道道的中国文化也难怪一些老外一时间难以理解。

  有《DOTA2》玩家在Reddit上发帖,表达“来中国办事器玩是那辈子更大的错误”,当然如许的题目稍显夸饰,原帖做者次要想表达语言上的一些障碍以及在国服中碰着的希罕的端方。

  那位玩家在美西、东南亚、澳大利亚以及其他办事器上的胜率都到达了50%,唯独中国办事器,停止了51场游戏,只要25.49%的胜率。

  他认为语言欠亨是招致低胜率的一大因素,随即逃求了各人的搀扶帮助:“大伙是怎么弄清晰‘3’、‘SB’那类词语的意思,以及‘走中必需买鸡’如许的端方。”

  接下来,热心的网友纷繁帮他“科普”了那些词汇的意思,以及“走中买鸡”那些端方的由来,一时间那个帖子里中文迭出,以至有玩家已经在研究中国的汉字文学……

  seanicboom1:3其实就是“B”,就是“Back”的缩写,意思就是那波要撤,因为3在中文中与撤的读音很附近(3同闪、散)。

  cecilzly:走中买鸡其实是从《DOTA》传播过来的一个老例子,因为那时候人人都想走中,假设你率先买了鸡,意思就是告诉各人:“那把我要中!”如许各人就不太会呈现跟你夺中的情状,不外现在在《DOTA2》的排位中,如许的情状已经不多见了。

  gigabeatS:可能他们说的“SB”只是关心你,想让你出一把Shadow Blade(影刀)来自保一下呢?(笑脸)

  last_warning:别的,“==”的意思就是英文中的“Wait”,他的读音与中文的“Wait”很附近。更多资讯请存眷中华泰山网

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表木答案立场。

网友评论

精彩评论
  • 2024-06-03 19:48:03

    对于语言障碍的玩家来说,DOTA2国服是一个充满挑战和乐趣的地方。

本站会员尊享VIP特权,现在就加入我们吧!登录注册
登录
用户名
密码
验证码
若未跳转,可点击这里刷新重试
未知错误
注册
用户名
密码(至少8位)
确认密码
邮箱(请填写常用邮箱)
验证码
若未跳转,可点击这里刷新重试
未知错误
找回密码
用户名
邮箱
※ 重置链接将发送到邮箱
若未跳转,可点击这里刷新重试
未知错误