我的英文金曲
从起头念英语时候就名正言顺地在老妈的眼皮子底下一边写功课一边听随身听,因为我在练听力嘛,再后来是一张接一张的梅格·瑞安阿谁小女人跟老好汤姆·汉克斯的生活片,老妈对我看碟一脸怀疑,可是无话可说,曲到发现我鼻尖儿蹭着屏幕盯住中文字幕,老妈才起头封杀我练听力的种种设备。
接下来是《疯狂英语》,一盘一盘的《英文金曲》磁带,从乡谣到摇滚通食,从颜峻到李皖所有酷评都爱。
始末更爱仍是保罗·西蒙的《斯卡布罗集市》。
到如今我仍是认为英语的程度其实不影响我对歌曲的热爱,在网上看到有英语专业的人士为那首歌里的女孩子是死了仍是变节了,那种ROSEMARY是草本动物仍是木本动物,PARSLEY是不是能够在海边生长而展开议论,我想说说我的观点。
我第一次听那首歌的时候,初中,英语程度极差,可是被一击即中。在一家正在搞什么促销的商场门外,大喇叭以极高的分贝向人们展现他们跳楼跳水的决心和痛心,售货的美眉们在商场门口一字儿排开,象一排正在停止火力密集轰炸的狙击手,我背着书包,愣头鸭子一样打那儿路过,没人搭理,我也一脸的木然,已经学成了一个正宗的小傻子了,就在那时,从商场旁边的小音像店里传来西蒙的那首歌,在我毫无防备的时候长驱曲进,攻城掠地,将我打得溃不成军,微张着嘴在尘土飞扬的陌头在喧闹不胜的陌头,昏昏乎乎地踩着几十年前地球另一端的阿谁金发小子手底盘弄出的旋律上了离恨天、兜律宫。
我是个晚熟的人,在同班的女生都明里私下地恋上爱上了,在语文课上传递“月上柳梢头,人约黄昏后”时,我还一点也不解风情地爱着凡尔纳的神异岛,爱着阿谁拉小提琴的喊福尔摩斯的瘦高个儿,爱着阿谁崇高的女王阿加莎·克里斯帝,在同窗的传情小字条路过我的课桌时大笔一挥加上“月黑杀人夜,风高放火天”,在男生前来切磋一道极简单的数学题时当寡大骂其FOOLISH,在组织往看的《妈妈再爱我一次》的影院里对偷偷擦眼泪的男生大加嘲弄,可是,我随便地被西蒙的歌攻破了女孩子感情的碉堡。
那种忧伤,需要有固定的一种语言来诠释吗?
西蒙唱那首歌时二十八岁,他并非在演绎校园里的童话,也不是象词里所传达的战争阿谁永久主题,他只是在传达---忧伤。
从双手粗拙、眼神痴钝的主妇到长发脏乱、游荡在高速公路上的嬉皮士,从左拥右抱春风自得的风月老手到混沌蒙昧浅近简单的初中女生,从手持香烟、落寞沧桑的都会白领女郎到一身汗味在陌头给家里打长途德律风的小保母,他们共享音乐。音乐,是天主在巴比伦塔倒下时留下的人类配合的独一语言,而忧伤,是那种语言的口头禅,是它更爱说的。
其实不消往搞清晰女孩是离往了仍是死了。红学家们对《红楼梦》停止地毯式的近间隔的揣摩,以字儿为单元设立研究课题,犯不上啊,宝玉的头绳儿是什么颜色,黛玉的肺结核到几期了,小丫环每月的工资都是怎么用的,那些工作弄大白了就能搀扶帮助红学家们更深入地领会艺术的伟大之处吗?
大伙儿玩命地学英格力士,是为了跳槽为了出国镀金以后当海回,那些用功得让我叹为看行的理工科的在拿下雅思七分托福满分以后,我想他们不会有心思来看一眼西蒙的歌词,假设你把歌词递到他们眼皮底下往,他们会切确地告诉你苦艾草迷迭香的更佳译法,可是他们不想往搞大白,为什么在海边长满苦艾草、迷迭香的处所要被反频频复地吟唱,被反频频复地驰念。
正因为现在是理工科的全国,所以《鬼话西游》会如斯不明不白地流行于世。
当然我并非说只要一根究就显得不艺术了,我是一俗人,决不是雅人,我一边说《流星花园》的剧情演技蹩脚透顶,一边逃看,不为此外,为了美色养眼!昔时李慧娘都为人妻了,还不由得冲着西湖岸边的目生人赞一声“美哉少年!”,成果是被好妒的老公送掉了小命,可见千百年来人们,不论是汉子仍是女人,对美的逃求是无行境的。我跑题了,远兜近转说那么些只不外为了阐明我是俗人一个。
回来说说翻译。
初中时我英语总也学欠好,我阿谁宝物老妈就对我说,你学好了英语以后就能够往看莎士比亚的原著了,如今的翻译其实是没程度,一点儿味儿都翻不出来,生猛新鲜的一句话被弄得味如嚼蜡。我听了那一番专心良苦的话以后,仍是一脸的痴呆相,完全没有呈现老妈期看看到的热血沸腾、发现革命新目标的神气,让老妈很是失看。唉,同情全国父母心啊,又跑题了,欠好意思。
我从初中第一次听《斯卡布罗集市》到今天,每次听城市平静下来,那种平静可能跟音乐没太大的关系。那是一首好歌,我见过很多的文章在提到欧美时髦音乐时总少不了它,各类什么金曲什么集锦也少不了它,可是大千世界芸芸寡生,我们在碌碌地活着,从一首歌里听出什么只要本身晓得,没有哪个乐评人能充任救世主,来引导群众往从哪一个方面动手来赏识一首歌。我们拥有的是本身的心绪本身的故事。
你早晨手里挠着一袋刚买的牛奶慌忙走进地铁通道时听到那首歌,它是都会人心中不灭的田园梦幻。你在春节回家的火车上困得七颠八倒,忍着车厢里的臭脚丫子味儿时听到那首歌,它就是绝对地道的游子吟。你在校园的青草坪上远看女生楼的灯光,抱着吉它一遍各处低吟浅唱时,它不是情歌是什么?
西蒙的嗓子是一把青草嗓子,不象黑人那样习用鼻音和花腔,也不象U2那样在愤怒的嘶喊中让你燃烧,他编造恋爱和战争的童话,那不是两大永久主题吗?战争老是产生传奇,而恋爱不管在什么时候都让人心生憧憬,假设你把每一句歌词都翻译得准确无误,你除了晓得了一个恋爱故事,一个与战争有关的恋爱故事以外还能晓得什么?至多能让你在音乐响起时向女生卖弄地讲述情节,你会游离在音乐之外,失往更为丰富的感情体验。
说实的,我对西方的文学在初中时就不太伤风。想想看,中国五千年的文化积淀,随意拿出一点儿就能让鬼子们瞠目结舌,“落花人独立,微雨燕双飞”,多么美的意境!而莎士比亚在十四行诗里对本身亲爱的女子说:“我可否将你比做一个夏季,而你比它愈加心爱”。
“今宵酒醒何处,杨柳岸晨风残月”,人生之苦,莫过于生离死别啊!而华兹华斯说:“你就象一轮旭日未经正午,我们为你的早逝哭抽泣”,看看,比比,我不爱有不爱的理由嘛(别砸我!)
咱们就连大白话也一样动听至深啊:“君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水”,鬼子们说什么?“BABY!BABY!我要你我要你!”天,老妈还想用莎士比亚来激发我学英语的大志?
我晓得我说了那些必定会招人骂,莎士比亚何许人也?戏剧开山祖师啊!我谁啊?小蚂蚁一只!也敢?(谁?那只臭袜子谁扔的?!)
得了,仍是来听歌吧,让我们坐在窗前,泡一杯苦咖啡,很小资地听,很矫情地怀旧,听不清每一个单词不妨,不要拿那首歌来练听力,让点点不停如流茧的音符使咖啡的香味愈加迷醒。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表木答案立场。