E.B.怀特 著
孙仲旭 译
(一首愉快的哀歌,次要提到实理、痛苦和美,并以此为序)
我年轻之时,我年轻之时,
躺在西十二街,为了实理而辗转反侧。
我玩味痛苦,死于琼斯街,
刹那间忆起第六大街,死而复活。
在我合理盛年、无比美妙的年代,
我贫乏温馨的展盖,却从不贫乏时间。
小巷的树栽在金子地里,
公共汽车上的女孩永久不老。
昨夜跟我的爱人一路回到那些旧游之地
往痛苦家中拜见,还想跟实理打个照面;
我跟以往一样急迫而期看地期待
按过门铃后,门厅那边传来应门的咔嗒声。
可是实理几乎不熟悉我,痛苦不在家
(似乎痛苦不在家的可能性极小)。
美想起了我,我们在华盛顿广场点头问候,
在韦弗利街吹来的温馨的西风里。
我重视到,她新换了发型。
*纽约市曼哈顿下城的一个地域,20世纪初起头成为纽约市文学艺术活动的中心
0