触手无策 怎么翻译

游戏 3年前 阅读:8 评论:2

是一筹莫展吧?有几种译法:behelplessbepowerlessbeattheendofone' withoutresourcebeshrivelednail-biting

一筹莫展 at one's wits' end, utterly at a loss

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表木答案立场。

网友评论

精彩评论
  • 2024-07-27 04:17:31

    面对难题,触手无策显焦虑无奈。

  • 2024-07-27 04:19:03

    触手无策翻译精妙,令人对无可奈何之情陷入深邃思绪中;小说短句论述嫔如其问一出经验流程感悟活细腻多元的输出结构体框构思眼界之感至生媒激动赞叹!

本站会员尊享VIP特权,现在就加入我们吧!登录注册
登录
用户名
密码
验证码
若未跳转,可点击这里刷新重试
未知错误
注册
用户名
密码(至少8位)
确认密码
邮箱(请填写常用邮箱)
验证码
若未跳转,可点击这里刷新重试
未知错误
找回密码
用户名
邮箱
※ 重置链接将发送到邮箱
若未跳转,可点击这里刷新重试
未知错误