2020诺奖诗人露易丝·格丽克获奖演说:我将依然远离掌声现场,仅受无名读者召
演讲|露易丝·格丽克
译者:李琬
审校:柳朝阳 陈欢欢
获奖证书
展开全文
演讲|露易丝·格丽克
译者:李琬
审校:柳朝阳 陈欢欢
威廉·布莱克、莎士比亚
那类为了荣耀和至高奖赏而开展的角逐,对我来说是非常天然的事;我启蒙期间最早读过的神话里充满了那类角逐。即便在我很小的时候,在我看来,世上最伟大的诗就是高级荣誉中更高级的那种。那也是父母培育提拔我和我妹妹的体例,我们要往挽救法国(圣女贞德),要往发现镭元素(玛丽·居里)。后来,我起头熟悉到那种品级造思维中的求助紧急和局限性,但关于少小的我来说,发奖那件事却十分重要。会有一小我站在山巅,从很远处就能看见,那是山上独一惹人重视的工具。站鄙人面一点点的人就看不见了。
或者,我说的人在那里也能够换成诗。那时我十分确信,不知为何,布莱克必然晓得我脑子里的那场角逐,并且对成果非常关心。我晓得他已经死了,但我觉得他还活着,我能听到他对我说话的声音,被假装起来了,但仍然就是他的声音。我感应他只在对我说话,或是专门对我说话。我感应本身被选中,十分幸运;我也感应,我非分特别期看和布莱克说话,而和莎士比亚一道,他已经成为我扳谈的对象。
露易丝·格丽克诗做《延龄草》所配插画
我喜好那种协定,我喜好那种觉得:一首诗说出的工具不只需要,并且私密,它们是神父或心理医生会聆听的话语。
但公共的荣誉是另一回事。
当一个集体起头对那类诗人拍手、颁奖,而不是在流放和无视他/她,如许的诗人会遭遇什么呢?要我说,那个诗人会觉得遭到威胁和操控。
那是狄金森的主题。并不是满是,但经常是。
我是无名之辈!你是谁?
你也是无名之辈吗?
还有我其时读的也至今更喜好的阿谁版本写道:
那我们就是一对了——别声张!
他们会把我们赶走,你晓得……
当我坐在沙发上,狄金森选中了我或者认出了我。我们同病相怜,在不成见处彼此陪同,那是仅有我们晓得的事实,而我们的看点在相互那里得到确证。而在那世界上,我们是无名之辈。
但对我们如许保存的人,安居于原木下面本身的平安地带的人来说,什么会构成一种摈除?摈除就是当木头被移开的时候。
在此我议论的不是艾米丽·狄金森对青春期少女的恶劣影响。我议论的是一种性格,那种性格不相信公共生活,或者认为公共生活范畴就意味着归纳综合会抹往切确,全面的本相会代替爽快的、充满感性的揭露。举个例子:假设那谋害者的声音,狄金森的声音,被特殊法庭的声音所代替。“我们是无名之辈,你是谁?”那种断言一霎时就变得邪恶了。
我相信,瑞典学院把那个奖颁给我,是想要奖励那种密切的、私家的声音,公开表达可能有时会加强、扩展那种声音,但绝不会代替它。
《月光的合金》《曲到世界反映了灵魂最深层的需要》
在南方的荒野我妈把我生养,
我是黑的,但是啊!我的灵魂却雪白,
英国的孩子雪白得像天使一样,
可我是黑的,像是被掠夺往荣耀。
在一棵树下我妈教诲着我,
坐下来,白天尚未炎热,
她把我抱上膝头亲吻着我,
用手指着东方,起头对我说。
看那升起的太阳:天主就在那里栖身,
放射着他的光,散发着他的热。
人和兽,花朵和树木
承受着破晓的愉快,中午的欢悦。
把我们安设在地上一点点空间,
让我们学着承担一点爱的光线。
那黑黑的躯体和那被太阳晒焦的脸,
不外是一朵乌云,像隐蔽的森林一片。
乌云便将磨灭,我们将闻声他的声音,
说:走出森林,我的爱,我的宝物,
像欢跃的羔羊般地围着我金色的帐篷。
我母亲就如许讲了,还亲吻了我。
我就对小英国孩子也如许讲。
我们就围着天主的帐篷欢跃如羔羊。
兴奋地倚靠在我们天父的膝前,
那时我将站起来将他的银发抚摩,
我将像他一样,他也将对我眷恋。
“我是无名之辈!你是谁?”
艾米丽·狄金森
我是无名之辈!你是谁?
你也是无名之辈吗?
那我们就是一对了——别声张!
他们会把我们赶走,你晓得。
多么乏味啊,像只青蛙,
全日把你的名字
向那敬慕你的泥沼念诵!
配图:诺奖官网,Daniel Ebersole / 摄
写在最初: