我和明星恋爱中:那些追星成功的韩国艺人

3个月前 (11-13 19:17)阅读2回复0
dyyh
dyyh
  • 管理员
  • 注册排名7
  • 经验值131860
  • 级别管理员
  • 主题26372
  • 回复0
楼主

回忆年少时代,每小我心中城市珍躲着一个明星。为了搜集本身喜好的明星的周边,为了本身喜好的明星加油,而列队的粉丝团文化仍然很安稳。那些人中有人有时机与明星面临面或协做。那就是逃星胜利。演艺圈里也有与心中的偶像、明星享受恋爱的逃星胜利的明星。从粉丝和明星关系起头,如今以情人、配头的身份的生活的人都有谁呢?

从过往起头“抱负型是李光洙”在Running Man里公开认可爱情

展开全文

平静交往中的李先彬和李光洙。李先彬过往在某节目中说到抱负型时提到了李光洙。同年,李先彬出演了李光洙做为固定成员的“Running Man”。李先彬看到李光洙就脸红了,认可他是抱负型,展开了积极的求爱攻势。两人散发出不同凡响的粉红气流,在节目结尾时说:“我们决定从今天起头交往。下周要公布成婚。“展现了一个甜美的结尾排场。

런닝맨에서의 인연을 시작으로 2년 후 두 사람은 정식으로 교제하게 되었습니다. 이광수는 에서 멤버들의 짓궂은 농담에도 시종일관 사랑에 빠진 행복한 남자의 모습을 보여줬죠. 워낙 조용히 만남을 이어가다 보니 결별설에 휩싸이기도 했지만 이광수는 한 인터뷰를 통해 여전히 잘 만나고 있다며 연애전선에 이상이 없음을 전했습니다. 결혼에 대한 계획은 아직 현실감이 없다며 손사래를 쳤지만 둘의 만남에 팬들은 응원의 메시지를 보내고 있습니다.

从Running Man的缘分隔始,两年后两人正式交往。李光洙在“Running Man”中和成员们的恶做剧里也始末展示了坠进爱河的幸福汉子的样子。本来就平静地交往着,却被分手传说风闻所覆盖,但李光洙通过某次摘访表达,两人仍然在很好地交往,爱情上没有反常。固然对成婚的方案还没有现实感摆摆手谢绝了,可关于两人的交往粉丝们纷繁赐与撑持。

梨园子弟-以粉丝身份相遇后起头交往,在大学路约会,胜利成婚

演员朴海日从做为话剧演员活动期间起头就熟悉了撑持他本人的热血粉丝老婆徐有善做家。徐做家往看了朴海日的话剧之后,两人的缘分就起头了。朴海日出演的话剧“青春礼赞”完毕后,和演员们一路饮酒,讨论做品。其时徐做家与朴海日停止了对话,之后开展为情人关系。

당시 박해일은 연봉 50만 원도 되지 않을 정도로 생계에 어려움을 겪었는데요. 서 작가는 되려 박해일이 연기에 집중할 수 있게 아르바이트를 병행하며 데이트 비용을 감당했습니다. 물론 연애 기간 동안 위기가 없었던 것은 아닙니다. 박해일이 출연한 영화 , 개봉 당시 수많은 결별설, 위기설이 두 사람을 괴롭혔지만 그럴 때마다 박해일은 손에 낀 반지를 보여주며 “여자친구가 있다”라고 답했습니다.

其时朴海日的年薪不到50万韩元,生计好不容易。徐做家为了能让朴海日专注于演技,同时兼职,承担了约会的费用。当然,爱情期间并非没有危机。朴海日出演的片子“人鱼公主”,“爱情的目标”上映时,分手传说风闻、危机说困扰着两人,但是每次那个时候朴海日城市展现戴在手上的戒指,答复“我有女伴侣”。

아무리 바빠도 두 사람은 일주일에 2~3번씩 만나며 사랑을 키워나갔고 2006년 결혼에 골인했죠. 배우 변희봉이 주례를, 류승범이 사회를 맡은 결혼식에서 박해일은 춤을 추라는 류승범의 제안에 아내에게 키스를 하며 화제가 되기도 했습니다. 결혼 이후 박해일의 진면모를 보여준 영화 을 포함해 연이어 작품들이 대박 나며 두 아들과 함께 네 가족이 함께하고 있죠.

不管有多忙,两人每周碰头2~3次,培育提拔了恋爱,末于在2006年成婚。婚礼由演员卞熙峰担任证婚人,柳承范主持,柳承范提议让朴海日跳舞,成果朴海日亲吻了老婆,那成为了话题。成婚后,包罗展示朴海日实面目标片子“怪物”在内,他的做品接连大获胜利,夫妻加两个儿子一家四口生活在一路。

李斗熙,“从很久以前起头就是智淑粉丝”第一次碰头时妆扮得干清洁净往碰头

比来,在综艺“如果羡慕就输了”中,以十分甜美的样子挠住看寡的心的歌手智淑和法式员李斗熙。据说李斗熙很久以前就是智淑的粉丝。为了熟悉智淑,还挣脱了身边的伴侣。后来,李斗熙末于迎来了时机。因为恶评而受伤的智淑为了找黑客,其时熟人介绍了两人熟悉。

智淑说,第一次碰头时,看到穿戴清洁敏捷的李斗熙感应很骇怪。她回想其时的情景说:“因为他是黑客工大生,认为会穿戴休闲拆出来,但穿戴很完美。也许是太严重了,不晓得本身说了些什么”。李斗熙固然笨手笨脚,但是很积极的示爱,最末两人开展成了情人。还夸耀说:“哥哥没挠到恶评的人,却是把我挠到了。”两人通过节目造造空气净化器、化装等,展示了特殊二人约会,体验了两人的爱意,陆续交往中。

签名时一见钟情的南熙锡,初次碰头时的照片再现成为了话题

방송인 남희석은 서울대 출신의 치과의사 이경민 씨와 결혼에 골인했습니다. 두 사람은 1999년 남희석이 촬영 중이던 카페에서 우연히 처음 만나게 됐는데요. 남희석에게 사인을 받으러 온 이경민 씨를 보고 남희석은 첫눈에 반했습니다. 만난 지 1분도 채 지나지 않을 때였죠. 남희석이 주위 사람에게 부탁해 그녀의 전화번호를 얻어 자연스럽게 관계가 발전된 것으로 보입니다.

主持人南熙锡与首尔大学身世的牙医李庆敏成婚。1999年两人在南熙锡拍摄工做中的咖啡厅偶尔相遇了。看到来找南熙锡要签名的李庆敏,南熙锡一见钟情了。碰头不到一分钟,南熙锡挣脱了四周的人,得到了她的德律风号码,关系天然开展起来了。

이후 두 사람은 식을 올려 두 딸과 함께하고 있습니다. 최근 남희석은 “내게 사인받으러 온 지 20년 된 날. 같은 옷. 같은 목도리”라는 글과 함께 두 장의 사진을 게재했는데요. 첫 만남 당시의 모습이 담긴 두 사람의 사진과 그 모습을 재현한 사진이었죠. 팬들은 여전히 달달한 부부의 모습에 부러움을 드러냈습니다.

之后,两人举行了仪式,如今和两个女儿生活在一路。比来南熙锡说:“我找我要签名的那天已颠末往20年了。统一件衣服。统一条领巾“,并上传了两张照片。一张是两小我第一次碰头时的照片,另一张是再现了阿谁样子的照片。粉丝们对照旧甜美的夫妇的样子表达羡慕。

学生时代的ID?“七炫妻子”爱情传说风闻,饱受各类争议后不变下来

얼마 전 강타와 열애 사실을 인정한 배우 정유미는 과거 H.O.T의 팬클럽 멤버로 유명합니다. 그중에서도 강타의 팬으로 학창시절 아이디가 ‘칠현(강타 본명 안칠현) 마누라’였을 정도였는데요. 강타를 향한 그녀의 열정은 멈추지 않았습니다. 고향이었던 부산에서 강타를 보기 위해 서울로 친구와 가출을 감행하기도 했죠. 그녀는 “강타를 만나진 못했지만 강타 아버지에게 선물을 대신 전했다”라며 당시를 떠올렸습니다. H.O.T를 따라다니던 정유미는 배우로 데뷔해 결국 강타와 사랑에 빠졌는데요. 두 사람은 각종 열애설, 논란에 휩싸여 힘든 시간을 보내기도 했습니다.

不久前认可与安七炫热恋的演员郑有美,过往做为H.O.T的粉丝俱乐部成员而出名。出格是,做为Kanga的粉丝,她在学生时代ID是“七炫妻子”。她对安七炫的热情从未停行过。在家乡釜山的她为了看到安七炫,和伴侣一路离家出走往首尔。她回想起其时的情景说:“固然没能见到安七炫,但安七炫父亲替她转交了礼品。”跟从H.O.T的郑有美以演员身份出道,最末爱上了安七炫。两人还深陷各类爱情传说风闻、被争议包抄,渡过了一段困难的光阴。

6년 열애 끝에 이별, 다시 재회 다급히 전화번호 물었던 이선균

颠末6年爱情,告别,再次重逢,急着问德律风号码的李善均

在国外片子和电视剧界活泼的演员全慧珍、李善均夫妇过往一路做为话剧演员活动过。与在大学路生长为主演级演员而备受注目的全惠珍差别,李善均只不外是个副角。据说其时李善均是全慧珍的忠实粉丝。以至往看全慧珍出演的所有做品。得知曾经一路活动的同事跟全慧珍进了统一剧团,李善均以至跟着出席聚餐。但是李善均不克不及长时间待在阿谁场所,心急地得到了全慧珍的联络体例。颠末积极求爱,末于开展成了情人。

6년 열애 후 두 사람은 결혼에 대한 현실적인 고민과 이선균의 열애설 등으로 잠시 헤어짐을 갖게 되었습니다. 전혜진은 이선균과 이별 후 두 달간 해남의 한 사찰에 들어가 지냈는데요. 이후 다시 돌아왔으나 후배와 게임을 하고 있는 이선균을 발견해 화가 나 짐을 챙기기 시작했습니다. 이에 이선균은 왜 전화를 받지 않았냐며 호통쳤고 둘은 동시에 웃음이 터져 자연스럽게 재회에 성공했습니다. 이후 두 사람은 임신과 결혼을 동시에 발표했죠. 현재는 부부가 함께 드라마, 영화계를 넘나들며 각종 시상식을 휩쓸고 있습니다.

爱情6年后,两人因成婚的现实懊恼和李善均的爱情传说风闻而暂时分手。全慧珍和李善均分手后,在海南的一个寺庙里住了两个月。之后又回来了后发现李善均正在和后代玩游戏,她生气了,起头拾掇行李。对此,李善均大喊着“为什么不接德律风”,两人又同时大笑起来,天然而然地胜利重逢。之后两人同时公布怀孕和成婚。现在,夫妻二人一路辗转于电视剧、片子界,席卷了各大颁奖仪式。

重点词汇

현실적【描述词】现实的

재회【动词】重逢、再会

구애【名词】求爱

논란【名词】争议

악플러【名词】恶评者

重点语法

-A/V-(으)ㄹ 정도로

用于后句中的动做或形态的水平和前句形态根本相当的时候。

我喜好看片子,几乎天天都要看两部。

饮酒饮的打不起精神了。

接在动词词干后,表达“为了……”,名词后接“-를/을 위해서”。

为了预备膏火,如今正在打工。

为了进修韩语,交了国外伴侣。

相关阅读:

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

0
回帖

我和明星恋爱中:那些追星成功的韩国艺人 期待您的回复!

取消