七年级《论语》十则的完整翻译

3个月前 (11-05 22:33)阅读2回复0
xx
xx
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值128080
  • 级别管理员
  • 主题25616
  • 回复0
楼主

ft....你不说哪十则莫非还要偶去找七年级课本让后帮你翻译啊~~~~那种立场很难有人愿意帮你的

  孔子说:“进修常识,进而定时复习它,不也是令人快乐的事吗?有伴侣从远方而来,不也是令人快乐的事儿吗?我有才学,他人不领会我,可是我本身其实不愤怒,不也是道德高尚的人所具有的吗?”

  子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦说乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

  孔子说:“复习旧的常识,进而懂得新的常识,如许的人能够做教师了。

  子曰:“温故而知新,能够为师矣。”

  孔子说:“光读书进修不晓得思虑,就利诱不解;光思虑却不去读书进修,就什么都学不到。”

  子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”

  孔子说:“由(子路)!教给你什么叫‘知’吧!晓得就是晓得,不晓得就是不晓得,那就是实正的知啊!”

  子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。

  子贡问道:“孔文子凭什么被人们谥为‘文’呢?”孔子说:“孔文子聪敏勤学,不认为向不如本身的人请教是耻辱,因而谥他为‘文’啊!”

  子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而勤学,不耻下问,是以谓之‘文’也。

  孔子说:“默默地记住所学的常识,进修却不觉得满足,教诲别人孜孜不倦,那些对我来说,有哪一点是我所具备的呢?”

  子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”

  孔子说:“三小我在一路行路,必然有能够做为我的教师的人在中间;选择他们的利益来进修,他们的短处,本身若是也有,就要改掉它。

  子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”

  孔子说:“懂得它的人不如喜欢它的人,喜欢它的人又不如以它为乐的人。”

  子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

  孔子在河边说:“磨灭的光阴像那河水一样呀!日夜不断。

  子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍日夜。”

  孔子说:“我曾经成天不吃,整晚不睡,用来思虑,却没有出息,不如去进修。”

  子曰:“吾尝整天不食,末夜不寝,以思,无益,不如学也。”

1、学而时习之,不亦说乎?

翻译:做学问若是经常去体味理论之,不就会常有所得而愉悦吗?

2、温故而知新,能够为师矣。

翻译:借鉴汗青,师法过去,而知如今将来,那应该就是学问的目标呀!

3、学而不思则罔,思而不学则殆。

翻译:只进修不思虑就会迷惆,只梦想不进修那就会陷入危险。

4、人不知而不愠,不亦君子乎?

翻译:不被他人领会而不埋怨,不也是很有君子风度的吗?

时间关系,其它几则,请待后续

  (一)《论语十则》

1、学而时习之,不亦说乎?

解词:时:定时;说:同“悦”,愉快。

翻译:进修常识并定时去复习它,不也是件愉快的事吗?

2、温故而知新,能够为师矣。

解词:故:旧的(常识);知:理解、融会。

翻译:复习旧的常识,并从中融会出新的常识,凭仗那一点就能够做教师。

3、学而不思则罔,思而不学则殆。

解词:罔:利诱而无所得;殆:精神疲倦而无所得。

翻译:只进修而不思虑,就会感应利诱而无所得;只梦想而不进修,就会弄得精神疲倦而无所得。

4、人不知而不愠,不亦君子乎?

解词:愠:怨恨。

翻译:他人不领会本身却不怨恨,不也是君子吗?

5、敏而勤学,不耻下问。

解词:耻:以……为耻辱。

翻译:(他)伶俐并且勤奋进修,不以向不如本身的人请教而感应耻辱。

6、默而识之,学而不厌,诲人不倦。

解词:识:记住;厌:满足;诲:教诲。

翻译:口里不说而心里记住它;进修不该该感应满足;教诲学生不该该感应厌倦。

7、三人行,必有我师焉。

翻译:几小我在一路走路,此中必然有人能够做我的教师。

8、择其善者而从之,其不善者而改之。

翻译:应被选择他们好的处所进修,对他们欠好的处所(本身也有那方面的问题)就应该留意矫正。

看那个能不克不及帮你。

0
回帖

七年级《论语》十则的完整翻译 期待您的回复!

取消