求论语十则全翻译,要有注释的那种

3个月前 (11-05 22:33)阅读5回复0
xx
xx
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值128080
  • 级别管理员
  • 主题25616
  • 回复0
楼主

  第一则:进修办法

  孔子说:"进修而且定时地去复习,不也很快乐吗?有情投意合的人从远方来,不也很快乐吗?他人不领会我但我不生气,不也是道德上有涵养的人吗?"

  重点字词解释: (1)子:先生,指孔子。

  中国古代关于有地位、有学问的须眉的尊称,有时也泛称须眉。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。孔子(前551——前479),名丘,字仲尼,春秋时鲁国陬邑(如今山东曲 阜)人。是儒家学派的开创人,我国古代的思惟家、教育家。

  (2)学:孔子在那里所讲的“学”,次要是指进修西周的礼、乐、、书等传统文化典籍。

  (3)时习:定时地去复习。在周秦时代,“时”字用做副词,意为“在必然的时候”或者“在恰当的时候”。但墨熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有复习、练习、操练的意思。

  (4)说:通假字,音yuè,实意“悦”的古体字,愉快的意思。

  (5)朋:上古朋和友是有区此外:同门(师)为朋,同志为友。

  (6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在心里,乐则见于外。

  (7)人不知:此句不完好,没有说出人不晓得什么。

  贫乏宾语。一般而言,知,是领会的意思。人不知,是说他人不领会本身。

  (8)愠:拼音:yùn,生气,发怒。

  (9)君子:道德上有涵养的人。

  弥补词解释:

  而:连词。

  (可译为而且)例:学而时习之。

  转折。(可译为却) 例:人不知而不愠。

  亦(yì):同样、也是。

  乎:语气助词,表疑问语气,可译“吗”。

  自:从。

  知:领会。 

第二则:为人处事

   曾子说:"我每天屡次地反省本身:替他人处事是不是不遗余力呢 ?跟伴侣交往是不是热诚,诚笃呢? 教师教授的常识能否复习过了呢? "

  重点字词解释:

  (1)曾子:曾子姓曾名参(shēn)字子舆,生于公元前505~前436年,春秋战国间鲁国南武城(如今山东费县人),是被鲁国消亡了的鄫国贵族的后代。

  曾参是孔子的满意高足,以孝子出名。据说《孝经》就是他撰写的。

  (2)三省(xǐng):屡次反省。注:三省有几种解释:一是屡次查抄;二是从多个方面查抄。其实,古代在有动做性的动词前加上数字,暗示动做频次多,没必要认定为三次。

   三:泛指屡次。 屡次停止自我查抄反省。

  (3)忠:旧注曰:尽己之谓忠。此处指对人应当尽心竭力。

  (4)信:旧注曰:信者,诚也。以诚笃之谓信。要求人们根据礼的规定彼此守信,以调整人们之间的关系。

  意思是:热诚、诚笃

  (5)传不习:传(动词用做名词),旧注曰:“受之于师谓之传。教师教授给本身的。习,与“学而时习之”的“习”字一样,指复习、练习、演习等。

  弥补词解释:

  吾:我。

  日:每天。

  三:屡次。

  省:查抄,反省。

  为:替。

  谋:谋划。

  忠:不遗余力。

  信:诚信

  传:教师教授的常识

第三则:进修办法

  孔子说:“复习学过的常识,可从中获得新的见解与体味,凭仗那点就能够当教师了。

  重点字词解释: 注:本章的“温故而知新”有两解。一为“温故才知新”:复习已闻之事,而且由此中获得新的融会;二为“温故及知新”:一方面要复习典章故事,另一方面又勤奋撷取新的常识。

  故:旧的常识(描述词用做名词)。

  而:连词,表顺承,就

  知:融会。

  可:能够。

  以:凭仗。

  为:做为。

  别的词解释:

  温故知新(成语):

  请留意不是温故而知新

  【解释】:温:复习;故:旧的。

  复习旧的常识,得到新的理解和体味。也指回忆过去,能更好地认识如今。

  【出自】:《论语·为政》:“温故而知新,能够为师矣。”汉·班固《东都赋》:“温故知新已难,而知德者鲜矣。”

  【示例】:~是进修上的重要办法。

  【语法】:连动式;做谓语、定语;用于进修、工做或其他

第四则:进修与思虑的辩证关系

  孔子说:“只进修却不思虑,就会感应苍茫而无所适从,只是思虑而不进修,就会疑惑而无所得。

  重点字词解释:

  而:连词,表转折。

  则:连词,相当于“就”、“便”。

  罔(wǎng):通“惘”,意思是感应苍茫而无所适从。

  殆(dài):那里指有害。

  本意:危险。

第五则:进修立场

  孔子说:“仲由啊,让为师教诲你看待知与不知的立场吧!晓得就是晓得,不晓得就是不晓得,那才是伶俐的。”

  重点字词解释:

  女:通假字“女”通“汝”,你。

  知(zhì):通"智″本字指“是知(通“智”zhì)也”:通“智”伶俐,聪慧。

  之:代孔子教的工具

  诲:教,教授。

  乎:语音助词。

  由:仲由字(子路)(前542~前480)春秋期间鲁国卞(今山东泗水县泉林镇卞桥村)人,孔子满意高足,以政事见称。

第六则:进修立场

  孔子说:“看见有才气的人(德才兼备的人)就向他进修,希望能向他看齐;看见不贤的人,就反省本身有没有和他一样的缺点,有要矫正。”

  重点字词解释:

  思:希望,想着。

  省:指反省有没有不异的弊端。

  齐:看齐

  贤:德才兼备的人

  焉:句末语气词

第七则:进修立场

  孔子说:“几小我在一路行走,此中肯定有可做为我的教师的人,要选择他们的利益 来进修,若是看到他们的缺点要反省本身有没有像他们一样的缺点,如有,要一路加以矫正。

  重点字词解释:

  必有我师焉:此中肯定有可做为我的教师的人。焉,相当于“于之”,即“在此中”的意思。

  三:泛指屡次;

  焉:兼词“于之”,在那里;

  之:字指择其善者而从之:代善者;

  之:字指其不善者而改之:代不善者。

第八则:修身做人

  曾子说:“有理想的人不成以不襟怀宽广,意志坚决,因为他肩负着严重的任务(或责任),路途又很遥远。把实现‘仁’的抱负看做本身的任务,不也很严重吗?曲到死才停行,那不也是很遥远吗?”

  词语解释:

  弘毅:襟怀宽广,意志顽强 :坚强,勇毅

  仁:那里指儒家的推己及人,仁爱待人

  已:完毕

第九则:修身做人

  子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。

  ” (《子罕》)

  孔子说:"曲到每年中最冰冷的季节,才晓得松柏(bǎi)是最初落叶的。" 深入含义:人们要禁受得住时间的考验,也以松柏为喻,谈人应当具备刚毅的风致!

  之:那里的之是构造助词,用在主谓之间,打消句子的独立性,酿成偏正构造,不译或勉强译做“的”。

  岁寒:一年中的冰冷季节,深冬

  然后(古今词):然 ,后。意思是分隔来解释的。然,如许。后,以后。

  士:有理想的人。

第十则:修身做人

  子贡问道:"有没有能够末身奉行的一个字呢? ”孔子说:“那大要就是‘恕’字吧!本身不喜好的事物,不要强行加于他人身上。

  重点字词解释:

  一言:一个字。

  行:奉行。

  其恕乎:其:大要,也许。恕:用本身的心来推想他人的心,指儒家的推己及人,仁爱待人。

  欲:喜好,想。

  想要(做的事)。

  施:施加。

  其:大要。

0
回帖

求论语十则全翻译,要有注释的那种 期待您的回复!

取消