Hotel California 加州旅店
The Eagles 老鹰乐队
那首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了)
但若是你晓得它反映的是某次吸毒后的情景,就能够很好的领会歌词大意了!
On a dark desert highway。
行驶在昏黑的荒漠公路上。
Cool wind in my hair。凉风吹过我的头发。
Warm smell of colitas。温馨的大麻香。(留意那里是什么香味)
Rising up through the air。洋溢在空气中。
Up ahead in the distance。昂首遥望远方,
I saw a shimmering light。我看到一丝微弱的灯光。(从那一句起头往下可理解为吸毒后的觉得)
My head grew heavy & my sight grew dim。
我的头越来越沉,视线也变得模糊。(吸毒症状)
I had 2 stop 4 the night。我不能不停下来留宿。
There she stood in the doorway。她站在门那儿等待我。(毒品的诱惑)
I heard the mission bell。
我听到远处教堂的钟声。(能够理解为吸毒后的幻听)
And I was thinking 2 myself。我在心里暗自嘀咕。
"This could B Heaven or this could B Hell"。那里也许是天堂也可能是天堂。
(毒品的天堂天堂)
Then she lit up a candle。她点燃了蜡烛。(点燃大麻)
And she showed me the way。并给我引路。(引向幻境)
There were voices down the corridor。
走廊深处传来阵阵说话声。
Welcome 2 the Hotel California ! 欢送来到加州旅店!(毒品的诱惑)
Such a lovely place ! 多么斑斓的处所!
Such a lovely face ! 多么心爱的面庞!!(毒品让人觉得很亲热)
Plenty of room at the Hotel California ! 那就是永久迎客的加州旅店!
Any time of year。
一年的任何时候
U can find it here ! 你都能在那找到你需要的房间。(毒品随时能够满足你的需要)
Her mind is Tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲。(吸食毒品后的纵容!)
She got the Mercedes bends。
她拥有奢华的奔跑车。(拥有的满足感!)
She got a lot of pretty,pretty boys。她有许多标致的男孩。(毒品如斯的受欢送!)
That she calls friends。她称之为伴侣。(毒品是伴侣!)
How they dance in the courtyard。
他们在天井里翩翩起舞。
Sweet summer sweat。甜美夏季,香汗伶俐。
Some dance 2 remember ! 有人翩翩为回忆!
Some dance 2 forget ! 有人翩翩求忘却!(吸食毒品的目标!)
So I called up the Captain。
于是我叫来工头。
"Please bring me my wine。" 请给我来些琼浆。
He said"We haven't had that spirit here。"他说:我们那再不供给列酒
"Since nineteen sixty nine。
" 自从1969年起。
And still those voices are calling from far away。远处仍然传来那些话语。(仍然可理解为幻听)
Wake U up in the middle of the night。
在三更将你惊醒。(对那种纵容生活的惶恐)
Just 2 hear them say-只听到他们在说……
I thought I heard them say。我隐约听到他们在说……
Welcome 2 the Hotel California ! 欢送来到加州旅店!(毒品的诱惑)
Such a lovely place ! 多么斑斓的处所!
Such a lovely face ! 多么心爱的面庞!!(毒品让人觉得很亲热)
They livin' it up at the Hotel California。
他们在加州旅店尽情狂欢。
What a nice surprise ! 一切都美妙得令人吃惊!
Bring Ur alibis。使你有了来到那里出错的托言。
Mirrors on the ceiling。天花板上镶嵌着的镜子。
The pink champagne on ice。
粉红色的香槟浸着冰块。
And she said"We are all just prisoners here-然而她却说我们在那都是囚徒。
-of our own device"。但都是我们自愿在那为欲望而欠债的。
And in the master's chambers。
在仆人的卧房里。
They gathered 4 the feast。他们为欲望的盛宴而聚在一路。
They stabbed it with their steely knives。他们相互间用钢刀彼此挥刺。(心里的挣扎)
But they just can't kill the beast。
但却杀不死心中的恶魔!
Last thing I rememberv。我所记得的最初一件事就是-
I was running 4 the door。我拼命跑向大门口。
I had 2 find the passage back。我必需找到来时的路。
To the place I was before。回到我过去的处所。
"Relax",said the night man。守夜人叫我放宽心。
"We are programmed 2 receive。"我们生成受诱惑(我们只是照旧接待)。
U can checkout any time U like。"所以固然你想什么时候完毕(结帐)都能够。
But U can never leave!" 但你永久都无法脱节!(永久无法分开毒品!)
Hotel California 加州旅店
The Eagles 老鹰乐队
Hotel California
THE EAGLES
On a dark desert highway,cool wind in my hair
Warm smell of colitas,rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
'This could be Heaven or this could be Hell'
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say。
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, you can find it here
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat。
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain,
'Please bring me my wine'
He said, 'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say。
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis
Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
And in the master's chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beast
Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
'Relax,' said the night man,
We are programmed to receive。
You can checkout any time you like,
but you can never leave!
在暗中荒凉的高速公路上
凉风吹着我的头发
浓郁的烤烟味道
散发在空气中
昂首向远处?我看到一点微弱的灯火
我的头越来越繁重,视线渐渐变的模糊
我必需停下来留宿了
她站在门口那里
我听到了教堂的钟声
我告诉本身
那里可能是天堂也可能是天堂
然后她点燃蜡烛给我领路
走廊深处传来说话声
我仿佛听到他们说……
欢送来加州旅店
多么心爱的处所
多么心爱的面庞
那里有许多的房间
任何时候
你都能找到它
她的心像打结的纱
她拥有默西迪斯奔跑车
她拥有良多标致的男孩
她说是她的伴侣们
他们在院子里跳舞
夏季大汗淋漓
有些让人回忆,有些已经忘记
我叮咛工头
请给我一些酒
他却说
我们从1969年以后就没有烈酒了
那些说话声仍然从远处传来
在深夜把你吵醒
欢送来加州旅店
多么心爱的处所
多么心爱的面庞
他们在那里享受人生
让人多么诧异
带给你的出错的遁辞
天花板上镶嵌着镜子
香槟酒在冰中
她说
我们只不外是把本身囚禁在那里
与世隔断
在仆人的卧室
他们正在聚餐
他们用钢刀切着
但他们却杀不掉野兽
我记得最初
我向门口跑去
但是我必需
找到我来时的路
别严重,守夜的人说
我们只是根据法式接待
你任何时候都能够结帐
但你永久也无法分开