“把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨”出自宋·墨淑实《蝶恋花》〔楼外垂杨〕。
把酒:端起酒杯。潇潇:雨声。那两句大意是:举起酒杯送春归去,春没有言语,到黄昏时分,却潇潇地下开了雨。
那首词的上阕用曲笔反映了女仆人公留春不得的心绪,下阕进而曲抒她依依送春的情怀。做者把酒送春,春却默默无语。在古诗词中,“无语”往往是悲伤的表示,如李煜的“无言独上西楼”,柳永的“竟无语凝噎”等。那里的“不语”,也不宜看做春天冷漠无情,而应是春天在女仆人公把酒送别时黯然神伤,无语以对的表示。正在两边流连难舍之际,天又下起了雨。有了那场催春雨,春光再也不克不及停留了。一个“却”字,申明那场风雨来得多么不如人意。那黄昏时分的催春雨使女仆人公的心境愈加昏暗,也使词的意境愈加凄婉。词在雨声中收尾,留给读者的却是无尽的回味和遐想。
0